On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
Эрязо Эрзянь Масторось! Пингеде пингес эрязо! Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!Erzänj mel, erzänj kel, Erzänj Mastor! Ersän mieli, ersän kieli, ersän Maa! | Эрзя, муить ундоксот! Erzia, muit\' undoksot!

АвторСообщение
Dudr
moderator


Пост N: 28
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.11 21:01. Заголовок: Перевод компьютерных программ на эрзянский язык


Перевод компьютерных программ на эрзянский язык

Я занимаюсь переводом свободного программного обеспечения на русский язык. И в какой-то момент я спросил себя:"А почему нет команд перевода программ на эрзянский язык?". В данный момент я занимаюсь тем добавляю Erzänj kielj в программную библиотеку glibc - основной элемент свободного программного обеспечения, отвечающего в том числе и за поддержку программами различных языков. Я решил использовать латиницу как основной алфавит эрзянского языка.
Это происходит следующим образом. Человек выбирает у себя на компьютере что он хочет использовать эрзянский язык. В его настройки добавляется переменная myv_RU. Компьютерные программы исходя из этой переменной будут показывать свой интерфейс ( в порядке приоритета) на эрзянской латинице если есть, в противном случае на эрзянской кириллице или на дефолтном (английском). Если человек выбирает использовать эрзянский язык на кириллице (переменная myv_RU@cyrillic), то порядок приоритета меняется.
На данный момент мне нужно перевести в качестве примера любой файл из проекта GNOME чтобы показать состоятельность моих намерений. Я выбрал файл, отвечающий за перевод этой страницы http://gnome3.org/ Надеюсь вы мне поможете. Эрзянский язык для меня не родной - я только начал его изучать. Sükprä.


" Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


Dudr
moderator


Пост N: 78
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.11 16:07. Заголовок: Нужны определения De..


Нужны определения
Delete Удалить/Уничтожить Istožams?
Remove Удалить (но более в мякгой форме, буквально "выбросить")

" Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4134
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.11 18:31. Заголовок: Dudr пишет: Нужны о..


Dudr пишет:

 цитата:
Нужны определения
Delete Удалить/Уничтожить Istožams? = Маштомс
Remove Удалить (но более в мякгой форме, буквально "выбросить") = Нардамс



Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 79
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.11 23:11. Заголовок: Pause all Приост..


Pause all Приостановить всё
Resume all Восстановить всё
Hello, World! Здравствуй, Мир!

" Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4146
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.11 23:32. Заголовок: Dudr пишет: Pause a..


Dudr пишет:

 цитата:
Pause all Приостановить всё = Лоткавтомс весементь
Resume all Восстановить всё = Одс аравтомс весементь
Hello, World! Здравствуй, Мир!

= Шумбрат, Эрямо эле!

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 80
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.11 13:36. Заголовок: Really remove comple..


Really remove completed downloads from the list? Действительно удалить законченный процесс закачки из списка?

" Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4149
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.11 18:02. Заголовок: Dudr пишет: Really ..


Dudr пишет:

 цитата:
Really remove completed downloads from the list? Действительно удалить законченный процесс закачки из списка?

= Алкукс нардамс прядонь сайнеманть теврисьместэнть?

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 81
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.11 19:46. Заголовок: tevrisjmestentj?..


tevrisjmestentj?

" Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4175
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.11 10:24. Заголовок: Dudr пишет: tevrisj..


Dudr пишет:

 цитата:
tevrisjmestentj?

= тев(дело)+рисьме (цепь)= цепь дел = список дел.
валрисьме = список слов
лемрисьме = список имён

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4176
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.11 10:26. Заголовок: Dudr пишет: tevrisj..


Dudr пишет:

 цитата:
tevrisjmestentj?



Я бы писал так: tevrisjmenjt

j здесь смягчает как предыдущую, так и последующую букву, звук...

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 83
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.11 14:28. Заголовок: Еще несколько слов, ..


Еще несколько слов, которые не нашёл в словарях

Edit Правка
Cut Вырезать
Copy Сопировать
Paste Вставить
Undo Отменить действие
Redo Повторить дейтсвие
Replace Заменить
Contents Содержимое
Demo Демонстрация/Демонстрационный


Enäldan vitems monj Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4177
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.11 10:30. Заголовок: Dudr пишет: Edit Пр..


Dudr пишет:

 цитата:
Edit Правка = витнема
Cut Вырезать = нардамс, саемс, урядамс
Copy копировать = сулевтемс
Paste Вставить = тонгомс
Undo Отменить действие = потамс
Redo Повторить дейтсвие = одс топавтомс
Replace Заменить = полавтомс
Contents Содержимое = потмокс
Demo Демонстрация/Демонстрационный

= невтнема/ невтнемань

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 85
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.11 11:05. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..


Эрзянь нилькс пишет:

 цитата:
Cut Вырезать = нардамс, саемс, урядамс

Вырезать не в смысле "вырезать жителей деревни" а в смысле "вырезать из бумаги фигурку и сделать аппликацию". Скорее всего подойдёт урядамс?

Enäldan vitems monj Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4181
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.11 11:24. Заголовок: Dudr пишет: "вы..


Dudr пишет:

 цитата:
"вырезать из бумаги фигурку и сделать аппликацию".



В этом смысле тогда КЕРЯМС(ед.), КЕРСЕМС(мн.)

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 107
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.11 18:47. Заголовок: Всем знакомые слова,..


Всем знакомые слова, даже не буду переводить на русский. Представьте кнопки на плеере.

Play ?
Pause ?
Mute ?
Unmute ?
Stop ?


Enäldan vitems monj Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4307
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.11 22:49. Заголовок: Dudr пишет: Play ? ..


Dudr пишет:

 цитата:
Play ? = налксема (игра, пригрвывание чего-либо)
Pause ? = лоткавтома (остановка, приостановка)
Mute ? = вешнема (поиск)
Unmute ? = ? переведите на русский....
Stop ?

= лоткамо (остановка действия)

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 109
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.11 15:56. Заголовок: Mute - обезвучить, с..


Mute - обезвучить, сделать немым -
Unmute - вернуть звук -

Enäldan vitems monj Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4311
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.11 20:45. Заголовок: Dudr пишет: Mute - ..


Dudr пишет:

 цитата:
Mute - обезвучить, сделать немым - = кашкавтомс
Unmute - вернуть звук -

= гайгевтемс

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 108
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.11 19:01. Заголовок: Отличие EXIT от QUIT..


Отличие EXIT от QUIT. В контексте программ - exit мы выходим, но обещаем вернутся ; quit - покидаем программу надолго. Quit мы перевели как лисемс, как тогда перевести exit?

Enäldan vitems monj Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4308
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.11 22:52. Заголовок: Dudr пишет: Отличие..


Dudr пишет:

 цитата:
Отличие EXIT от QUIT. В контексте программ - exit мы выходим, но обещаем вернутся = лотксема (приостановление движени, действия)

; quit - покидаем программу надолго. Quit мы перевели как лисемс, как тогда перевести exit?

= выйти

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
vijan
moderator


Пост N: 70
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.11 08:38. Заголовок: exit - лисемс quit -..


exit - лисемс
quit - туемс

Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4312
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.11 20:46. Заголовок: vijan пишет: exit -..


vijan пишет:

 цитата:
exit - лисемс
quit - туемс



Виде=верно.

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 110
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.11 16:14. Заголовок: Переведём ещё слово:..


Переведём ещё слово: Bookmark (дословно - пометка в книге) на русский существительное переводиться как "Закладка", глагол (bookmark this page) переводится как "Добавить в закладки". Существительное на эрзянском (нашёл Вконтакте) Путтома, как можно перевести глагол?

Enäldan vitems monj Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4317
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.11 22:12. Заголовок: Dudr пишет: Перевед..


Dudr пишет:

 цитата:
Переведём ещё слово: Bookmark (дословно - пометка в книге) на русский существительное переводиться как "Закладка"= тешкставкс (отметина, заметинка)


глагол (bookmark this page) переводится как "Добавить в закладки". = путомс текшставксонь юткс (положить в отметинки)

Существительное на эрзянском (нашёл Вконтакте) Путтома, как можно перевести глагол?

Правильно - путома
путомс = положить

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 111
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.11 15:08. Заголовок: А из "тешкставкс..


А из "тешкставкс" мы можем сделать глагол?

Enäldan vitems monj Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4321
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.11 22:38. Заголовок: Dudr пишет: А из &#..


Dudr пишет:

 цитата:
А из "тешкставкс" мы можем сделать глагол?



Можно.
тешкстамс= отметить, сделать заметку, отметину, пометить.

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 1 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 112
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.11 09:40. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..


Эрзянь нилькс пишет:

 цитата:
А из "тешкставкс" мы можем сделать глагол?



Можно.
тешкстамс= отметить, сделать заметку, отметину, пометить.


Сюкпря. Так действительно лучше, чем делать кальку с русского - эрзя кель в этом отношении более гибок.
ЗЫ добавил эти варианты для обсуждения в группе по переводу интерфейса Вконтакте.

Enäldan vitems monj Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4322
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.11 10:33. Заголовок: Dudr пишет: добавил..


Dudr пишет:

 цитата:
добавил эти варианты для обсуждения в группе по переводу интерфейса Вконтакте.



Это очень хорошо.

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 113
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.11 18:47. Заголовок: Помогите перевести т..


Помогите перевести три слова, часто используемых в программах - preferences, options, properties. Я задал вопрос в рассылке переводчиков на русский: "В каком контексте их обычно употребляют?". Вот один из ответов:

 цитата:
Preferences - предпочтения, а не настройки (хотя в определённом контексте можно перевести и так)
Options - опции, параметры, аргументы (в зависимости от контекста)
Properties - свойства

В общем-то мне кажется, что при таком переводе, смысловые отличия вполне ощутимы.
Preferences например отличаются от configuration, тем что configuration - это глобальные параметры, а preferences - установки конкретного пользователя, т.е. при запуске программы от другого пользователя, configuration останется такой же, а preferences возможны другие.
Options в моём понимании - это какие-то параметры, которые настраивать в общем-то не обязательно, потому что они ОПЦИОНАЛЬНЫ
Properties - это свойства какого-то компонента, объекта, модуля, плагина.




Enäldan vitems monj Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4336
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.11 22:10. Заголовок: Dudr пишет: Помогит..


Dudr пишет:

 цитата:
Помогите перевести три слова, часто используемых в программах - preferences, options, properties. Я задал вопрос в рассылке переводчиков на русский: "В каком контексте их обычно употребляют?". Вот один из ответов:

цитата:
Preferences - предпочтения, а не настройки (хотя в определённом контексте можно перевести и так) = мельстуемат (то, что человеку нравится)
Options - опции, параметры, аргументы (в зависимости от контекста) = тев ёнкст (стороны, свойства какого-либо дела)
Properties - свойства = ёнкст (стороны, свойства чего-либо)
В общем-то мне кажется, что при таком переводе, смысловые отличия вполне ощутимы.
Preferences например отличаются от configuration, тем что configuration - это глобальные параметры, а preferences - установки конкретного пользователя, т.е. при запуске программы от другого пользователя, configuration останется такой же, а preferences возможны другие.
Options в моём понимании - это какие-то параметры, которые настраивать в общем-то не обязательно, потому что они ОПЦИОНАЛЬНЫ
Properties - это свойства какого-то компонента, объекта, модуля, плагина.



Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 114
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.11 18:20. Заголовок: Снова слова с неболь..


Снова слова с небольшим смысловым различием. Search & find. Оба этих слова можно перевести как Поиск или Искать, но есть различия.
Снова цитата из переписки переводчиков

 цитата:
Search - как правило это поиск в некоем массиве (Интернет, файловая система).
Find - как правило поиск в конкретном месте (страница документа/веб сайта, файл/документ).



Enäldan vitems monj Спасибо: 0 
Профиль
Петрович



Пост N: 48
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.11 19:19. Заголовок: Dudr пишет: Снова с..


Dudr пишет:

 цитата:
Снова слова с небольшим смысловым различием.


Один из вариантов перевода:
Search - вешнема = искать,разыскивать,поиск;
Find - муемс = найти,обнаружить.

Спасибо: 1 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4356
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.11 20:04. Заголовок: Петрович пишет: Sea..


Петрович пишет:

 цитата:
Search - вешнема = искать,разыскивать,поиск;
Или ВАРШТАМО= обзор

Find - муемс = найти,обнаружить.



Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 115
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.11 23:43. Заголовок: Пока беру перерыв в работе


Пока беру перерыв в работе по личным обстоятельствам.
Все, кто хочет помочь в переводе Фаерфокса на эрзянь кель и знает немного английский, заходите по ссылке http://a.maimult.ro/lmo/translate.php?l=myv&p=14&f=&t=0&s=&o=0&h=0&m=10&i=0 , регистрируйтесь и переводите. В Нарро переводят сразу несколько продуктов, для нас в приоритете наиболее массовый - Мозилла Фаерфокс. Для начала несложные фразы. Если встречается непонятный контекст - спрашивайте меня. По вопросам технического характера так же не стесняйтесь задавать вопросы.
Очень хочу чтобы Фаерфокс был переведён на эрзянскую латиницу, если кто-то против - не беда, потом можно сделать транскрипцию на кириллицу, главное чтобы это было переведено на эрзянский язык. Запомните, сейчас важно наработать терминологическую базу, в дальнейшем это поможет в переводе других программ.

PS я преднамеренно не подгружаю русский язык в проект, потому что считаю: перевод перевода - это потеря части содержания.

Enäldan vitems monj Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4394
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.11.11 22:52. Заголовок: Dudr пишет: Пока бе..


Dudr пишет:

 цитата:
Пока беру перерыв в работе по личным обстоятельствам.



Карматано учомо велявтомат.= Будем ждать тебя.
Иля ёма куватьс. = Не исчезай надолго.
Эряват.= Ты нужен.

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 116
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.11 19:31. Заголовок: Очередная порция сло..


Очередная порция слов
Not now не сейчас
Change изменить
Don`t change не менять
Remember запомнить
Allow разрешить
Don't Allow не разрешать
Deny запретить/закрыть доступ
Enable сделать доступным/освободить/включить enable this option - сделать эту опцию доступной для редактирования enable this add-on включить этот аддон
Disable сделать недоступным/сделать невидимым/запереть/выключить (disable this option - отменить эту опцию, disable this option выключить этот аддон)



Enäldan vitems monj Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4406
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.11 22:22. Заголовок: Dudr пишет: Not now..


Dudr пишет:

 цитата:
Not now не сейчас = аволь нейке
Change изменить = лиякстомтомс
Don`t change не менять = а лиякстомка
Remember запомнить = кирдемс мельсэ
Allow разрешить = меремс
Don't Allow не разрешать = а меремс
Deny запретить/закрыть доступ = а меремс/ пекстамс совамканть
Enable сделать доступным/освободить/ = теемс токшевицякс/ нолдамс

включить enable this option - сделать эту опцию доступной для редактирования = теемс полавтовицякс

enable this add-on включить этот аддон = нолдамс те ....?
Disable сделать недоступным/сделать невидимым/запереть/выключить = теемс а токшевицякс/ пекстамс/ лоткавтомс

(disable this option - отменить эту опцию, = теемс а эрявиксэкс

disable this option выключить этот аддон)

= лоткавтомс те ... ?

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 117
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.11 19:38. Заголовок: Еще нужно перевести ..


Еще нужно перевести междометие Oops ("Упс, ай ду ит эгейн" как пела Бритни Спирс). Вошло в русский язык, является эквивалентом "Ой"

Enäldan vitems monj Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4407
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.11 22:23. Заголовок: Dudr пишет: "Ой..


Dudr пишет:

 цитата:
"Ой"

= Вай!

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
vijan
moderator


Пост N: 78
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.11 19:41. Заголовок: аволь ней полавтомс ..


аволь ней
полавтомс
а полавтомс
кирдемс мельсэ
меремс
а меремс
кардамс/ лоткавтомс(пекстамс) сатстамонть
теемс сатстовиксэкс/олякстомтомс/сыргавтомс теемс те опциянть редактировавицякс сыргавтомс те аддононть
теемс асатстовиксэкс/теемс анеявиксэкс/пекстамс/лоткавтомс ( лоткавтомс те опциянть, лоткавтомс/пекстамс те аддононть)

Спасибо: 0 
Профиль
vijan
moderator


Пост N: 79
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.11 19:41. Заголовок: аволь ней полавтомс ..


аволь ней
полавтомс
а полавтомс
кирдемс мельсэ
меремс
а меремс
кардамс/ лоткавтомс(пекстамс) сатстамонть
теемс сатстовиксэкс/олякстомтомс/сыргавтомс теемс те опциянть редактировавицякс сыргавтомс те аддононть
теемс асатстовиксэкс/теемс анеявиксэкс/пекстамс/лоткавтомс ( лоткавтомс те опциянть, лоткавтомс/пекстамс те аддононть)

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет