On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Эрязо Эрзянь Масторось! Пингеде пингес эрязо! Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!Erzänj mel, erzänj kel, Erzänj Mastor! Ersän mieli, ersän kieli, ersän Maa! | Эрзя, муить ундоксот! Erzia, muit\' undoksot!

АвторСообщение
эрзянь коень кепедиця




Пост N: 370
Зарегистрирован: 14.11.06
Откуда: РФ, С-Петербург
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.07 01:41. Заголовок: Дезинформация от СМИ ... или почему эрзян кликают поганной "мордвой"???


Собрал тут небольшую коллекцию новостей от ИА. Получается оч. интересная картина. Как только не называют эрзян и мокшан:

Неделя мордовских языков1 проходит в Эстонии

В Эстонии проходит Неделя мокшанского и ерзянского (мордовских) языков2, которая проводится при содействии общества финно-угорских народов "Фенно-Угрия" и правительства Республики Мордовия. Об этом ИА REGNUM сообщили в эстоно-мордовском культурном обществе. В рамках Недели проходят лекции и показательные уроки ерзянского языка в эстонских школах и гимназиях, в таллинском и тартусском университетах. Праздник мордовских языков отмечается в Эстонии уже в десятый раз. В рамках Недели пройдет выступление заслуженных артистов Мордовии Анны Атласовой и Галины Макшевой.

В Эстонии проживает свыше 500 выходцев* из Мордовии, большинство из которых говорит на русском языке. По данным "Фенно-Угрия" за 2002 год, на мордовских языках говорили 614 тысяч из 889 тысяч жителей Республики Мордовия. Оба языка входят в финно-угорскую языковую группу вместе с эстонским языком.

REGNUM http://www.regnum.ru/news/814945.html

1 мордовских языков -интересно, кто же придумал такой(ие) язык(и)? в природе нет его(их). есть эрзянский язык, есть мокшанский. Даже ГОСТ имеется (внимательно почитайте тут )
2 ерзянского (мордовских) языков - это что за ерзянский язык?, если он всегда был эрзянский? Как только не назовут "всезнающие журналюги", стыдно REGNUM-му такое печатать!
* выходцев - это как понимать. То есть это такое ругательно слово новое?


5 грубых, ложных ошибок, которые несут заведомую не правду.



Мордовскому фольклорному ансамблю "Эрзянь ават" исполняется 25 лет1

Мордовскому фольклорному ансамблю "Эрзянь ават" ("Мордовские женщины")2 села Чукалы Ардатовского района Мордовии в апреле исполняется 25 лет. Как сообщила РИА "Инфо-РМ" директор ардатовского Дома культуры Татьяна Курбатова, в репертуар ансамбля входят старинные мордовские песни.3

Фольклор исполнители собирают сами по всей Мордовии, в том числе и в родном селе. Мордовские национальные костюмы4 для своих концертов тоже сшили самостоятельно.

Ансамблем практически с самого основания руководит Нина Пономарева. Сейчас в фольклорном коллективе 8 исполнительниц от 50 до 80 лет. Ансамбль является постоянным участником всех республиканских конкурсов. Мордовские песни солистки исполняют а капелла.

К своему юбилею коллектив подготовил концерт, в который войдут лучшие фольклорные произведения.

"INFO-RM" http://www.info-rm.com/ru/news/news_detail.php?ID=18997

1Мордовскому фольклорному ансамблю "Эрзянь ават" - как может быть эрзянский ансамбль быть мордовским? как может быть яблоко картофелем? синее белым? 2+2 = 6 (почему -то за это в школе ставят "неудовлетворительно"! странно...(!!!)) .
2Мордовскому фольклорному ансамблю "Эрзянь ават" ("Мордовские женщины") - первая ошибка - читай 1. Каким же надо быть недотепой, переводя "Эрзянь ават" как "Мордовские женщины". Россия - РФ даже у иностранцев звучит как Russia? но почему-то в РФ "эрзянские женщины" с легкостью превращаются в мордовские. Какая ценничность и безтактность, господа журналисты, "Петю называть Васей!".
3 мордовские песни. -таких песен нет в природе. имеются эрзянские, мокшанские, которые отличаются как по своей манере исполнения, многоголосьем, структурой и стилем исполнения (об этом могут сказать точно фольклористы-музыканты).
4Мордовские национальные костюмы - таких костюмов нет в природе. есть отдельно эрзянский народный костюм, есть отдельно мокшанский, которые принципально отличаются. и никак не похожи друг на друга. а "совместной шубы" не было и нет!

еще 5 грубых, ложных ошибок...





вот ЗАКОН О СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
(в ред. Федеральных законов
от 13.01.1995 N 6-ФЗ, от 06.06.1995 N 87-ФЗ,
от 19.07.1995 N 114-ФЗ, от 27.12.1995 N 211-ФЗ,
от 02.03.1998 N 30-ФЗ, от 20.06.2000 N 90-ФЗ,
от 05.08.2000 N 110-ФЗ)

который регулирует права журналистов и редакций:

Статья 51. Недопустимость злоупотребления правами журналиста

Не допускается использование установленных настоящим Законом прав журналиста в целях сокрытия или фальсификации общественно значимых сведений, распространения слухов под видом достоверных сообщений, сбора информации в пользу постороннего лица или организации, не являющейся средством массовой информации.

Глава VII. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
О СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

Статья 56. Возложение ответственности

Учредители, редакции, издатели, распространители, государственные органы, организации, учреждения, предприятия и общественные объединения, должностные лица, журналисты, авторы распространенных сообщений и материалов несут ответственность за нарушения законодательства Российской Федерации о средствах массовой информации.

Запрещается использовать право журналиста на распространение информации с целью опорочить гражданина или отдельные категории граждан исключительно по признакам пола, возраста, расовой или национальной принадлежности, языка, отношения к религии, профессии, места жительства и работы, а также в связи с их политическими убеждениями.

Статья 59. Ответственность за злоупотребление свободой массовой информации

Злоупотребление свободой массовой информации, выразившееся в нарушении требований статьи 4 настоящего Закона, - влечет уголовную, административную, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Злоупотребление правами журналиста, выразившееся в нарушении требований статей 50 и 51 настоящего Закона, либо несоблюдение обязанностей журналиста, - влечет уголовную или дисциплинарную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.












Уледе Эрзят, уледе ялгат!!!
Пазчанготь!

http://www.erzia.org/ -Эрзянь Лопа
http://erzianj-jurnal.livejournal.com/ -Эрзянь Эрий Журнал
http://www.erzian.com/index.php - "Эрзянь Раськень вальма"
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 2 [только новые]


администратор




Пост N: 371
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.07 11:48. Заголовок: Re:


Паро теманть кепедик. Монгак тезэнь кармань "деза"-нть тонгонеме.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 375
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.07 17:35. Заголовок: Полу... кто?




Полу... кто?

В только что приобретенной мною в Пензе книжке М.Полубоярова «Мокша, Сура и другие...» (М.,1992) ученая степень, равно как и звание автора не указаны. Тем не менее, поначалу я обрадовался: еще бы - целых 198 страниц с объяснениями значений названий географических объектов (этимологией топонимов) родного края! Но, прочтя из нее на выбор несколько этимологий, понял, что радовался зря.

Автору можно простить незнание эрзя и мокша языков, по причине чего он исследует не исконные названия объектов, а их русский вариант, что с точки зрения этимологической науки не совсем одно и то же. Так, исконное Яксаркс (Селезнево) у него превратилось в Яксарку, которую он возводит (причем с ошибками) все же к мокшанским яксарго «утиное» (?!) и эрьке «озеро». Но тогда было бы что-то вроде Яксаргэрьке или производный от него русский вариант...

М.Полубояров беспардонно отвергает выдвинутую автором этих строк и воспринятую большинством местных жителей этимологию села Шемышейка от мокшанских шемень «ржавь» и шей «болото». Однако с ходом его рассуждений происходит некая трудно объяснимая метаморфоз а, и уже через несколько страниц он как ни в чем не бывало пишет: «Явичей, болото в Никольском районе. От основы мордовского термина явозь «разделенный» и существительного чей «болото»: «разделенное болото»! Получается по принципу «что можно Юпитеру, того нельзя быку». Но г-н Полубояров ну никак не тянет на Юпитера, т.к. у него опять получилось даже не по-бычьи, а чисто по-телячьи: ведь Явичей означает не «разделенное», а «разделяющее болото». Иначе было бы Явозьчей, уважаемый.

И так далее, вся книжка в том же весьма далеком от научности духе. Зато наши соседи-чуваши могут восторгаться своими предками! Ведь почти всем мордовским топонимам г-н Полубояров находит чувашские этимологии в виде загадочных языческих имен: Шемышейка - Шамыш, Армиево – Ормай, Язерка - Язеряк, Пиксаня - Пикша или Пиксей, ну и т.д. вплоть до Сюверка от чувашского сявар «устье, горловина». Во, какие были чуваши - пришел, назвал и бесследно исчез!

В общем, по ознакомлении с содержанием опуса «Мокша, Сура и другие...», мне вспомнилась хлесткая эпиграмма А.С.Пушкина про «полу-полу». Вот теперь думаю: полу-кто же написал, редактировал и издавал эту «нетленку»? И для чего? Бедная старушка-история - ее уж и русифицируют, и буртасизируют- и чувашизируют...Догадайтесь с трех раз - зачем?

А.Лежиков


"ЭМ" апрель 2007




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 20
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет