В целях унификации финно-угорской латиницы предлагаю: 1. ш-š ж-ž ж:-đ ч:-č ч-ć з:-ź 2. Мягкость согласных «дзлнст» конца слога – через j. Она же «й» после гласной в конце слога. Для начала слога «й» =Ýý. Ýej –ýaj! (уй-яй) Но мягкость согласной начала слога – без j: õ-ø ~ ö(приме-ерно как в русском "Шесть", много у коми...)-(как для льö, тьö, зьö..... ) é-e ~ э-е(без й) y-ÿ ~ ы -(как для льы, тьы, зьы..... ) a-ä ~ а-я(без й) í-i ~ и, перед которой согласные не смягчаются - и, перед которой согласные смягчаются o-ö ~ о-ё(без й) u-ü ~ у-ю(без й) 3. Расклад клавиатуры: Sami Lule (Sweden, или Finn, Norway - удобство представленности согласных различноот, по языку будет...) с Alt Gr – элементарно. Все иное – малоудобно.
Отправлено: 17.08.11 22:45. Заголовок: Dudr пишет: А кто з..
Dudr пишет:
цитата:
А кто занимается этим
Сейчас наверное ни кто. В конце 90-х начала 2000 г.г. в эрзянской среде использование латиницы было обычном делом. В первую очередь, это было связано из-за тесных контактов с эстонскими друзьми. Вся электронная почта шла на латинице. Это даже было модно. Наиболее углубленно вопросами перевода эрзянского языка на латиницу занимались Тоомас Хелп, Эрюшь Вежай и (если не ошибаюсь) Куприанов. В основном, по определенным буквам и звукам разногласий не было.
Сейчас наверное ни кто. В конце 90-х начала 2000 г.г. в эрзянской среде использование латиницы было обычном делом. В первую очередь, это было связано из-за тесных контактов с эстонскими друзьми. Вся электронная почта шла на латинице. Это даже было модно. Наиболее углубленно вопросами перевода эрзянского языка на латиницу занимались Тоомас Хелп, Эрюшь Вежай и (если не ошибаюсь) Куприанов. В основном, по определенным буквам и звукам разногласий не было.
То есть за основу была взята эстонская раскладка с теми самыми ÖÄÜÕ?
Сейчас наверное ни кто. В конце 90-х начала 2000 г.г. в эрзянской среде использование латиницы было обычном делом. В первую очередь, это было связано из-за тесных контактов с эстонскими друзьми. Вся электронная почта шла на латинице. Это даже было модно. Наиболее углубленно вопросами перевода эрзянского языка на латиницу занимались Тоомас Хелп, Эрюшь Вежай и (если не ошибаюсь) Куприанов. В основном, по определенным буквам и звукам разногласий не было.
Виде. =Так. И ещё Niina Aasmäe. Со звуками больших проблем нет. Есть различные точки зрения с обозначением палателизации(смягчение), чем богата эрзянская речь, в отличие от эстонского и финского. Но и это решаемо.
Моё мнение: пора возвращаться к эрзянской латинице на навом, современном уровне, с учетом современного этапа информатизации. И пора присоединиться к этому вопросу молодым эрзянским энтузиастам.
Моё мнение: пора возвращаться к эрзянской латинице на новом, современном уровне, с учетом современного этапа информатизации. И пора присоединиться к этому вопросу молодым эрзянским энтузиастам.
Ну так помогите. Останавливаемся на ÖÄÜ и шипящие сдвоенные ZH SH CH? ý ø é ÿ í эти буквы часто используются? Что-то мне подсказывает что если мы повесим их на ALT-Gr, то многие их будут игнорировать.
Отправлено: 18.08.11 20:06. Заголовок: Итого. Мы тут обсуди..
Итого. Мы тут обсудили и порешили что будут 3 алфавита: Упрощенная латиница (28 стандартных латинских символа + öäüõ ), латиница фонетическая со всеми знаками предложенными уважаемым Эрзянь нилькс, и кириллица 1 в 1 русская. Lade?
Итого. Мы тут обсудили и порешили что будут 3 алфавита: Упрощенная латиница (28 стандартных латинских символа + öäüõ ), латиница фонетическая со всеми знаками предложенными уважаемым Эрзянь нилькс, и кириллица 1 в 1 русская. Lade?
Отправлено: 19.08.11 09:48. Заголовок: Поиграем в игру:"..
Поиграем в игру:"Расставьте все буквы в алфавите по порядку" "A, B, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, Š, Z, Ž, T, U, V, Õ, Ä, Ö, Ü" - эстонский официальный "A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, Š, Z, Ž, T, U, V, W, Õ, Ä, Ö, Ü, X, Y" - эстонский расширенный с CQXYW "A, Á, B, D, E, F, G, H, I, Ï, J, K, L, M, N, Ŋ, O, P, R, S, T, Ŧ, U, Ú, V, Y, Ä, Ö ,Å " - алфавит Ume Saami "A, B, C, Ć, Č, D, Đ, E, É, F, G, H, I, ĺ, J, K, L, M, N, O, Ø, P, Q, R, S, Š, Z, Ž, T, U, V, W, Õ, Ä, Ö, Ü, X, Y, Ÿ, Ý" - предлагаемый здесь эрзянский алфавит. Я ничего не пропустил?
"A, B, C, Ć, Č, D, Đ, E, É, F, G, H, I, ĺ, J, K, L, M, N, O, Ø, P, Q, R, S, Š, Z, Ž, T, U, V, W, Õ, Ä, Ö, Ü, X, Y, Ÿ, Ý" - предлагаемый здесь эрзянский алфавит. Я ничего не пропустил?
Для лучшего понимания, нельзя ли по каждой букве обозначить её и кириллицей?
Отправлено: 19.08.11 11:03. Заголовок: Я думаю лучше взять ..
Я думаю лучше взять просто эстонский расширенный,не вижу смысла брать столько букв на один алфавит. вот подумайте сами для чего вам Ø и Ö в одном и том же алфавите? а Õ помоему и есть Ы(если такой есть в эрзянском,если вы имеете ввиду этими символамии разные звуки то объесните я не понял наверху). или две Ж или три разных Y? это же затрудняет писменность Эрзянь нилькс пишет:
цитата:
Для начала слога «й» =Ýý.
не легче ли воспользаваться J для начала и конца ? есле не смягчят согласные то можно воспользоваться Q которым всё равно не пользуемься. например nqi=Nĺ
Отправлено: 19.08.11 13:15. Заголовок: vadnave пишет: не л..
vadnave пишет:
цитата:
не легче ли воспользаваться J для начала и конца ? есле не смягчят согласные то можно воспользоваться Q которым всё равно не пользуемься. например nqi=Nĺ
Отправлено: 19.08.11 12:28. Заголовок: Ну, у нас есть пара дней.
Я уже отправил запрос на создание локали в программной библиотеке glibc. Напомню что эта библиотека отвечает за локализацию большинства свободного программного обеспечения, например Mozilla или OpenOffice/LibreOffice. В понятие локаль включен не только алфавит но и другие особенности, например используется ли для отделения десятичных точка или запятая, порядки цифр разделяются пробелами(1 000 000,00) или запятыми (1,000,000.00) и тд. Будет созданы две локали: myv_RU и myv_RU@cyrillic. Параметры написания цифр я пока скопирую с русской локали ru_RU. По поводу алфавита я больше склоняюсь к упрощенному варианту
Отправлено: 23.08.11 18:54. Заголовок: Я беру за основу эст..
Я беру за основу эстонский "расширенный" алфавит A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, Š, Z, Ž, T, U, V, W, Õ, Ä, Ö, Ü, X, Y Немного не понял про нужность О с тильдой Õ. Приведите мне пример слова на эрзянском с этой буквой
Sükpä. После некоторого опыта письма на латинице есть предложение добавить к эстонской расширенной "С with karon" č - "Ч" так как в отличии от эстонцев этот звук есть в эрзянском языке.
Отправлено: 27.08.11 17:42. Заголовок: Dudr пишет: После н..
Dudr пишет:
цитата:
После некоторого опыта письма на латинице есть предложение добавить к эстонской расширенной "С with karon" č - "Ч" так как в отличии от эстонцев этот звук есть в эрзянском языке.
Отправлено: 27.08.11 17:12. Заголовок: проблема будет в одн..
проблема будет в одном,придёться скачивать эту раскладку и устанавливать а это может оказаться не удобным для некоторых а не лучше просто использовать букву x для звука ч? например в мальтийском и португальском x используют как ш. в албанском q как ч. A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, Š, Z, Ž, T, U, V, W, Õ, Ä, Ö, Ü, X, Y буквы q,y,x не использаваны моё придложение использовать q как мягкий знак можно забыть. j для этого хорошо подходит.
Отправлено: 27.08.11 17:12. Заголовок: проблема будет в одн..
проблема будет в одном,придёться скачивать эту раскладку и устанавливать а это может оказаться не удобным для некоторых а не лучше просто использовать букву x для звука ч? например в мальтийском и португальском x используют как ш. в албанском q как ч. A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, Š, Z, Ž, T, U, V, W, Õ, Ä, Ö, Ü, X, Y буквы q,y,x не использаваны моё придложение использовать q как мягкий знак можно забыть. j для этого хорошо подходит.
Отправлено: 27.08.11 22:44. Заголовок: Dudr пишет: будет в..
Dudr пишет:
цитата:
будет вносить путаницу
кому помещает ещё полсекунды чтобы взгленуть на алфавит? да и те кто знают эрзянский язык поймут что это Ч я например не знаю но если увижу слово "урижу" где так же изменена одна буква то проблем дойти до ассоциации не будет.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет