On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Эрязо Эрзянь Масторось! Пингеде пингес эрязо! Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!Erzänj mel, erzänj kel, Erzänj Mastor! Ersän mieli, ersän kieli, ersän Maa! | Эрзя, муить ундоксот! Erzia, muit\' undoksot!

АвторСообщение
администратор




Пост N: 1206
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.09 00:37. Заголовок: Прочти, подумай, дай прочесть другому.


Д.Т. Надькин об эрзянском народе и эрзянском языке.



(Выдержки из доклада на 1-м съезде эрзянского и мокшанского народов. 1998 год.)

Давайте о нашей беде, о ее истоках, причинах, о теперешней ситуации и как из нее выйти.
Итак, угроза исчезновения с лица земли, притом такого, что и следы постараются стереть, умолчать.
К примеру, финно-угорский субстрат в русской культуре, в языке русском не очень афишируется. Русско-языковые и культурные отношения рассматриваются лишь в одном, как правило, ракурсе - благотворное влияние русского языка и культуры на национальные языки и культуры.
Сначала об исчезновении, слиянии, ассимиляции. Ведь это только с точки зрения тоталитаризма - большевистского ли, фашистского, ассимиляция - прогресс, а в сущности в конце туннеля ассимиляции - бесплодная пустыня. Доминанта культуры - язык. В начале было слово, и слово было у бога, и слово был Бог. И не случайно Слово раздробилось, зазвучало на разных языках. В различных языках умножилось зеркальное изображение и постижение Бога, Истины, Мира. П. Домокош смерть языка считает ударом в лицо Бога. Это надо понять, постичь всем нам - эрзянам, мокшанам, русским, татарам, всем.
Кто постиг сам - разъяснять другим: Массовая ассимиляция, депопуляция народа, исчезновение языка, культуры - любого языка, любой культуры, любого народа есть непоправимая беда. Необходимо создать общественное мнение, благоприятный общественный климат для каждого языка, культуры, будить стремление помочь тем, кто оказался в беде. Необходимо отказаться, освободиться от идеи слияния, смешения, перспективы однонациональной коммунистической общности, как перспективы тупика, всеобщей деградации человечества.

Не освободились мы от тоталитаризма до сих пор. Взять хотя бы вопрос о национально-государственном и правовом обустройстве эрзян и мокшан. Народ рассредоточен по областям, краям, республикам России и СНГ. Правда, основные массивы находятся в Поволжско-Уральском регионе (около 1 миллиона человек из 1,2 миллионов). Ни на одной более или менее обширной территории мордовский этнос не достигает плотности выше 30-40 процентов. Таким образом, народ мокшан и эрзян фактически является национальным меньшинством, однако такого статуса он не имеет, ввиду того, что есть своя государственность - Мордовская ССР. Но по существу МССР - иллюзия государственности эрзян и мокшан, так как почти миллионная диаспора (до 75 процентов этноса, не является источником государственной власти в "своей" республике; республика фактически не несет никаких обязательств по удовлетворению духовных потребностей основной массы народа, имя которого она носит; в своей республике народ эрзян и мокшан так же является национальным меньшинством, поэтому он не имеет контрольного пакета в Верховном Совете, и постоянно существует угроза ликвидации даже этой весьма иллюзорной государственности. Надо осознать, эта угроза существует не только как теоретическая возможность, она имеет тенденцию реализоваться.

• необходимо предоставить право гражданства диаспоре эрзян и мокшан;
• республике необходим двухпалатный парламент (с палатой республики и палатой национальности, причем вторая формируется с участием диаспоры);
• Инекужо, как великое собрание эрзян и мокшан и его исполнительный комитет, должен быть постоянно действующим институтом в МССР;
• для бесперебойного функционирования механизмов национально-культурной автономии эрзян и мокшан за пределами МССР в местах компактного расселения нужно воссоздать национальные районы, волости, сельские Советы и национальный округ с центром в Бугуруслане: в том регионе эрзян больше, чем в МССР;
• придать народу эрзян и мокшан статус национального меньшинства (с вытекающими из этого статуса механизмами, гарантиями в вопросах конституционно-правовой защищенности);
• закон о Президенте МССР должен содержать пункт о знании государственных языков;
• члены правительства, ведающие вопросами культуры, печати и информации, языка, назначаются по согласовании и одобрении Верховного Совета, при этом знание государственных языках квалифицируется как необходимое профессиональное качество претендента;
• механизмы национально-культурной автономии диаспоры, культурно-образовательные программы обеспечиваются из федерального бюджета или местных бюджетов соответствующих регионов, что находит отражение в договоре с Россией, а также с республиками, входящими в Российскую Федерацию и СНГ.

Народ эрзи и мокши пока все еще миллионный народ, то есть один из крупных народов Земли, шестой-седьмой по численности народов России (где по некоторым подсчетам более 173 этносов), третий - в своей языковой семье, но нет у нас необходимой плотности, чтобы наш этнос нормально развивался, то есть чтобы не разрушалась культура, не деградировал язык, не таяли людские ресурсы. Что сделает праведник, когда разрушены ?
Первое, что надо нам сделать, восстановить ПАМЯТЬ народа. Кто мы такие эрзяне и мокшане, где наша историческая родина, каковы наши пути и исходы, каков наш вклад в общечеловеческое, каковы наши нити в канве истории и культуры человечества, какова наша персоналия? Тоталитарная система постаралась вытравить нашу память. Наша история - приложение к русской или советской истории, причем без каких-либо оригинальных страниц, особых сюжетов. Культура наша развивается благодаря чьему-то благотворному влиянию. Персоналия наша либо присваивается (Аввакум, Коринфский, Чапаев), либо замалчивается (Пургаз; Акай Боляев, космонавт Сарафанов, Герой Советского Союза), либо осмеивается (Кузьма Алексеев). Нам так промыли мозги, оманкуртили, что мы уже поверили в свою второсортность, в свое духовное иждивенчество. Но весь народ, который сохранил свою самобытность, да просто выжил, оказавшись между славянским (в дальнейшем - русским) и тюрско- монгольским миром, как между наковальней и молотом, заслуживает других оценок.

В последнее время у нас появились исследователи, писатели, которые пытаются восстановить утраченные страницы прошлого, вылечить нашу больную память. Это - историки В. К. Абрамов, В. А. Юрченков, писатели К. Абрамов, М. Брыжинский, Р. Кемайкина. Надо выразить им сердечное спасибо от имени Инекужо, от имени народа эрзи и мокши за их труд.
Память больна не только у нас, эрзян и мокшан, но и у наших соседей, особенно по части межнациональных отношений, взаимодействия наших культур, языков, наших "выходцев". Ведь у народов Волжско-Уральского региона действительно общая история, но история эта не столь одномерна и плоска, как обычно ее изображают. У каждого народа есть свой мотив, своя песня, своя судьба, своя история. Восстанавливая свою память, мы даем еще одно измерение в общую историю, тем самым восстанавливая утраченные страницы в памяти народов-соседей.

Взять, к примеру, русско-мордовские языковые отношения. Они же "вырастают" из славяно-мордовских языковых отношений, причем четко прослеживается особая мокшанская линия и особая эрзянская, уходящие в раннеславянский период. Это же глубина в 2-2,5 тысячи лет. Еще не было ни полян, ни древлян, не вятичей, ни кривичей, не было Киевской Руси, было раннее славянство, едва отделявшееся от балто-славянской общности, а мордва была, причем уже в двух ипостасях - эрзянской и мокшанской! И жили наши предки здесь, здесь наша МАСТОРАВА, где теперь Мордовия, лишь простиралась она на север до теперешнего Нижнего Новгорода, на запад - до рязанщины (включая рязанскую Мещеру), на юг - до верховья Дона. Да сам великорусский этнос сформировался на финно-угорских субстратах, эрзянских (рязанщина, нижегородчина), мокшанских (тамбовщина) и близких к нам мерянских (владимировщина) подосновах. Но об этом можно прочитать лишь в специальной литературе.


Популярной литературу на эту тему, считай нет, даже в краеведческих музеях Рязани, Нижнего Новгорода, Арзамаса стараются об этом умолчать. Видать, стесняются. Русский поэт Сергей Есенин не стеснялся того, что затерялась Русь в мордве и чуди, считая почти синонимами своей Родины слова Русь и мордва; другой великий поэт, А.С. Пушкин, в завещании своем выразил мечту о том, чтобы слово его отозвалось на всех языках, у всех народов Руси великой, помните: "И гордый внук славян, и финн...". Не надо стесняться финно-угорского субстрата, вошедшего в твою плоть и кровь, в твой язык, твой обряд, многоголосое пение, национальный костюм, в твой облик, характер, во всю культуру твою, великоросс! Надо знать об этом. Это возвысит в твоих глазах чудь и мордву, возвысит тебя самого. А мы ведь так нуждаемся в твоей помощи, участии, понимании. Теперь ведь мордва затерялась на необъятных просторах России и СНГ, как бы совсем не потерялась...
Но память одна - бесплодна, как бесплодно корневище без корня. Культура, язык и память - вот Святая Троица любого народа, гарант его бессмертия. Эти три сущности также триедины и также важны каждая сама по себе, как Бог Отец, Бог Сын и Святой Дух в христианстве. И все-таки есть доминанта в триединстве Культура - Язык - Память. Эта доминанта - Язык. Не случайно слова язык и народ могут выступать синонимами. Утратили терюхане и каратаи язык предков - и теперь это уже тупиковые явления на нашем древе, сучочки, а не живые ветви, хотя память еще жива (мордва-тюрюхане, мордва-каратаи), и в культуре тюрюхан и каратаев есть эрзянские (у тюрюхан) и мокшанские (у каратаев) элементы, фрагменты, даже сюжеты, но все-таки это уже осколки, а не системы.

В жизни этноса в условиях дисперсности, когда народ распылен, рассредоточен, значение языка поднимется до значения Родины.

В положении национального меньшинства представитель меньшинства двуязычен. Массовое двуязычие - лишь этап к переходу на язык большинства, этап к моноязычию, к потере языка меньшинства, его культуры, к исчезновению самого меньшинства.

Отсутствие своей городской культуры усиливает ассимиляционные процессы. Чрезмерная централизация сельскохозяйственного производства, исчезновение маленьких деревень, объединение в крупные хозяйства разноязычных деревень с созданием смешанных производственных коллективов, смешанных групп в дошкольных учреждениях и школах активизируют ассимиляционные процессы и в сельской местности.
3. Когда ребенок потеряет возможность выучить, как следует, родной язык своей национальности, когда с им дома на этом языке не общаются систематически и когда его не учат на родном языке и в детском саду, ни в школе, ни, естественно, в вузе, создаются все предпосылки для того, чтобы такие молодые представители меньшинства начали рассматривать язык и культуру своего народа с отрицательной точки зрения большинства. Возникает КОЛОНИЗИРОВАННОЕ СОЗНАНИЕ, желание скорее слиться с большинством. Это самая большая угроза преемственности в языке и культуре, когда вирус нигилизма проникает внутрь меньшинства.
Чрезвычайно плодотворно мне представляется идея ниш. Взять такую функциональную нишу, как религиозная жизнь. У народа эрзян и мокшан нет такой ниши для спасения родного языка, дохристианская вера разрушена, пророки-шкамаравы осмеяны (к примеру, Кузьма Алексеевич - Кузька-бог), православное богослужение шло и идет не на родных языках, хотя попытки предпринимались с конца 18 и в 19 веке, но дело остановилось на более или менее удачных переводах саркальной литературы, хотя уже есть Саранская и Мордовская епархия... Поэтому с такой надеждой встретили в "Мастораве" весть о регистрации в Саранске эрзянской и мокшанской евангелистской церкви, где Слово Бога с самого начала зазвучало на родных языках и в контексте национальной культуры.

В такую нишу надо превратить образование, на первых порах начальное и дошкольное образование, в перспективе - среднее, затем - специальное и высшее, постепенно расширяя спектр дисциплин и специальностей. И терминологию нужно создавать, где "вспоминать" и воскресать, где создавать заново, оживляя свои словообразовательные ресурсы, где заимствуя. Нам нужна концепция эрзянской и мокшанской школы в национальном контексте, школы, которая, с одной стороны, выполняла бы роль национально экологической ниши, с другой - обеспечила бы молодому человеку достойный выход в общероссийские т международные образовательные структуры. В такую нишу надо превратить национальное село. Сельская культура (язык, фольклор, музыка, обряд, уклад, сам быт, народный промысел) - основа самобытности народа. Нужен закон о статусе национального села с национальным дошкольным учреждением, национальной школой, национальным клубом в инфраструктуре, с родным языком в качестве государственного (за пределами республики - официального) языка.
Такой нишей должна быть Республика эрзян и мокшан. Здесь эрзянские и мокшанские языки функционируют как государственные, здесь разрабатываются культурно-образовательные программы для всего народа, издается художественная, научная и методическая литература, учебники для всех ступеней образования, здесь национальные театры, профессиональные фольклорные коллективы, здесь кузница национальных кадров и центры их переподготовки. Границы республики для механизмов национально-культурной автономии эрзян и мокшан условны, они прозрачны (слово принадлежит Б. Ельцину), эту идею надо превратить в государственно-правовую реальность.


Родной язык - моя Родина. Поэтому предметом особой заботы должны стать наши родные - эрзянский и мокшанский языки. Скоро век, как нас убаюкивают и мы убаюкиваем себя небывалым их развитием и обогащением под благотворным влиянием великого русского языка. Вот образцы такой обогащенной эрзянской и мокшанской речи: "Промышленностенть тугтов продукциядонть башка, акционерной обществась яла ламолгавты народной потреблениянь товартнэнь...". ("Эрзянь правда", 29.02.1992 г.)."Шобдава получаме наступлениянди боевой приказ... Врагть сопротивленияц сязьфоль". (Мокшень правда", 22.02.1992 г.).
Если открыть наши современные словари, картину увидим не только удручающую, но я бы сказал, угрожающую: дружамо, дружба, дружелюбия, дружелюбной, дружеской, дружественной. И это эрзянский словарь? Да над нами смеются уже сами обогатители, а те, для которых судьба наших языков небезразличны, готовы рыдать, послушав обогащенную эрзянскую и мокшанскую речь.
Я призываю мокшанских и эрзянских писателей к слово творчеству, ученых - к работе над терминологическими словарями, включению в активный оборот диалектной, устаревшей, близкородственной лексики.
Большого внимания к себе требует синтаксис, тексты, в особенности пестрят союзами ШТО, ШТОБА, ПОТОМУ ШТО, ЕСЛИ, ХОТЬ, хотя предложения с подобными связующими словами вполне можно найти адекватную замену. Словом, в настоящее время необходимо возобновить активную работу по языковому строительству, по эрзянизации эрзянского и мокшанизации мокшанского языков, по пересмотру языковых, прежде всего лексических, орфографических и синтаксических норм, по расширению сфер функционирования и либерализации наших родных языков.

В заключении еще об одной, может быть, самой деликатной проблеме - о мокшанах и эрзянах: два мы народа или один, две у нас культуры или одна, два языка или один? С этим вопросом связана проблема нашего национально-государственного обустройства, в частности, название и структура нашей национально-экологической ниши: Мордовия - Мордовская республика, - Мокшэрзянская или Эрзямокшанская республика - Мокшанская и Эрзянская республики или Эрзянская и Мокшанская республика - Мокшанская республика и Эрзянская республика как федерация - отдельная Эрзянская и отдельная Мокшанская республики как субъекты Российской Федерации. Таков спектр мнений и предложений.
Итак , эрзяне и мокшане. Проблема решаема, если начать с доминанты любой культуры, любого этноса - языка. В лингвистике есть понятие - порог интеграции. Суть вот в чем. Диалекты языка, накапливая особенности, могут пройти некую грань (порог), после которого становится невозможной или проблематичной их взаимная интеграция. Этот порог образуется в особенности тогда, когда различия охватывают всю систему языка в том числе самый непроницаемый уровень - морфологию. Различия между эрзянской и мокшанской языковыми системами охватывают все уровни. Это не удивительно: Эрзянский и мокшанский варианты речи накапливали свои черты в течение полутора - двух тысяч лет. Это два языка. имеющие самостоятельную ценность. Есть большая и интересная специфика во всей традиционной культуре: одежде, вышивке, обряде, мелодике и многоголосии, эпосе. Скорее всего, эрзяне и мокшане - два народа, впрочем, очень близких и сознающих свою близость. Но общего этнонима, объединяющего, включающего оба этноса, ни в эрзянском, ни в мокшанском языке не выработалось. Мордва - это, так сказать, взгляд не изнутри, а снаружи. Изнутри многими, в особенности эрзянами, мордва и все производное от этого слова воспринимаются негативно, вызывая отрицательные эмоции. Не греет это слово душу. Поэтому отказаться бы, действительно, от этого этнонима в названии республики, согреть бы душу эрзян и мокшанам, всей диаспоре нашей высоким словом, Бог даст, Слово даст новое начало...

Надо сделать параллельные структуры - эрзянские и мокшанские - во всех сферах культуры, образования, печати и информации. По примеру журналов и газет: "Чилисема" - "Якстерь тяштеня", "Сятко" - "Мокша", также мокшанская редакция художественной литературы - эрзянская редакция художественной литературы в книжном издательстве, мокшанская редакция телевещания - эрзянская редакция телевещания. И в министерствах образования и культуры можно сделать также вполне самостоятельные мокшанские и эрзянские структуры. И особые подразделения, работающие с эрзянской и мокшанской диаспорой. Исполнительный комитет Инекужо я предлагаю также сформировать с параллельными - мокшанскими и эрзянскими структурами.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет


Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 19
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет