Кузьма Абрамов - эрзянский поэт, писатель, лингвист. Пару дней назад он встретил новый день рождения - ему теперь 93 года! Абрамов родился еще во времена правления святого императора Николая, побывал (именно побывал!) на Второй Мировой войне, где его ранили в Украине, под Глуховом. Потом - почти три года немецкого лагеря "Ляндвассер", в Нюрнберге.
Наверное, Сталин не мог посадить всех своих пленных солдатушек, брошенных им убивать недавних союзников - немцев. Поэтому Абрамова после войны оставили на свободе - творить новую эрзянскую литературу. И он "не подкачал". Трилогии "Найман" (1957-1964) и "Степан Эрьзя" (1980), драматические произведения поместили безгосударственную, искалеченную нацию эрзян в пантеон обладателей великой европейской литературы!
Ещё до войны этот живой классик переводил украинца Тараса Шевченка. "Заповіт", "Чого мені тяжко, чого мені нудно", "Ой чого ти почорніло" заговорили по-эрзянски. Наверное из-за этого личность Абрамова всегда находила место в украинских справочниках и энциклопедиях (скажем, в УЛЭ, или вот даже в нынешней Энциклопедии современной Украины, 2006). Шевченко не дожил до Свободной Украины. Нет, не дожить до свободной Эрзянь Мастор и его переводчику...
Уже на пороге своего 90-летия Кузьма Абрамов издал мощнейший труд - толковый словарь эрзянского языка "Валонь ёвтнема валкс". Одним словом - эпическая натура, которая реабилиторовала эрзянскую нацию перед историей - очень неблагосклонной к самым южным финно-уграм мира.
К сожалению, официальные биографы Абрамова предпочитают "по-советски" умалчивать драматические страницы жизни писателя, как и его вклад в межнациональный диалог с "несимпатичными" ныне Кремлю соседями. В "канонической" биографии именинника, размещённой по адресу www.lib.e-mordovia.ru, он опять ходит в "народных" (хоть его народ давно оболванен языком чужеземцев), "заслуженным" (хоть его заслуги ежедневно перечёркиваемы властью). Ах, тяжкий образчик издевательства над гениями, которые упрямо продолжают жить среди нас, современников!..
Автор/источник: ОК
Один из лучших романов К.Абрамова - исторический роман "Пургаз", в последнее издание сочинений писателя этот роман не включён....
Отправлено: 13.06.11 21:30. Заголовок: Те пирявкстонть парс..
Те пирявкстонть парсте сёрмадозель Кузьма Абраов эрзянь сёрмадеенть "Пургаз" ине ёвтамосонзо: = Об этом заградительном сооружении добротно написано в романе "Пургаз" эрзянского писателя Кузьмы Абрамова:
Отправлено: 14.11.09 23:05. Заголовок: 13 ноября в Централь..
13 ноября в Центральном госархиве Республики Моровия откроется выставка "Эрзянь цёра", посвящённая 95-летию со дня рождения народного писателя Мордовии Кузьмы Абрамова.
Большую часть экспозиции составили документы из его личного архива, переданные сыном писателя, профессором ИСИ Мордовского госуниверситета, историком Владимиром Абрамовым. В том числе: фотографии разного периода жизни, рукописи автобиографической трилогии "Найман", романов "Сын эрзянский", "За волю", "Пургаз" и др., его книги на эрзянском и в русском переводе, выходившие как в "Мордкизе", так в московском издательстве "Современник".
Биографическая часть выставки начинается копией из метрической книги села Старый Найман Ардатовского уезда Симбирской губернии о рождении в семье крестьянина Григория Степанова Абрамова 12 ноября 1914 года сына Кузьмы. Кстати, среди экспонатов имеется личная переписка Кузьмы Григорьевича и его отца. Есть здесь и свидетельства трагического периода судьбы классика мордовской литературы: анкета военнопленного и фильтрационная карточка. Во время войны К. Абрамов попал в фашистский плен, из-за чего после отбывал срок в советском фильтрационном лагере.
Газета "Известия Мордовии" (Республика Мордовия) от 11 ноября 2009 года, Мила Мельникова
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет