On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Эрязо Эрзянь Масторось! Пингеде пингес эрязо! Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!Erzänj mel, erzänj kel, Erzänj Mastor! Ersän mieli, ersän kieli, ersän Maa! | Эрзя, муить ундоксот! Erzia, muit\' undoksot!

АвторСообщение



Пост N: 1
Зарегистрирован: 26.06.12
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.12 12:00. Заголовок: Помогите с переводом на эрзянский


Шумбрат.
помогите пожалуйста.
Я являюсь идейным вдохновителем эстрадно-фольклорного коллектива "Оберег". очень хочется в свой репертуар добавить песни на эрзянском языке, но встала проблема с эрзянскими текстами.
Я прекрасно понимаю, что литературный перевод стихов - дело не легкое, но тем не менее надеюсь на Вашу (Уважаемые форумчане) помощь
как вариант рассматриванию сотрудничество с эрзянскими поэтами.
за ранее благодарен, сюкпря.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 70 , стр: 1 2 All [только новые]


moderator


Пост N: 253
Зарегистрирован: 17.11.06
Откуда: Россия, Лениногорск ош
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.12 21:42. Заголовок: Serg, вы хотите пере..


Serg, вы хотите переводить на эрзянский русские песни? Сомневаюсь, что это найдёт широкую поддержку. Попробуйте положить на музыку уже имеющиеся стихи эрзянских поэтов. Это принесёт многократно большую пользу. Тексты можно найти здесь же на форуме.

Мозгулькай Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1131
Зарегистрирован: 09.12.09
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.12 22:14. Заголовок: Микай, весе мезе мор..


Микай, весе мезе морави эрзянь кельсэ, весе лезэ канды эрзятненень. Секс бути ули мелезэ цёранть, кадык моры.
Сергей (если я правильно понял), вкусы у всех разные. Какие песни Вы хотите перевести на эрзянский? Давайте текст. Я пробовал переводить и даже петь. некоторым нравится. Вот одна из попыток.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.12 18:46. Заголовок: Текст песни " Ба..


Текст песни " Бабкина Надежда - Четыре двора "

Деревня, деревня, четыре двора
Четыре двора из ворот ворота,
Четыре двора из ворот ворота,
А на пятый двор живёт миленький мой.
Далеко живёт, часто весть мне подает,
А я молода всё догадлива была.
А я молода всё догадлива была,
Прялочку пошла на сиделочку пошла.

Припев:
Барыня, барыня, сударыня барыня,
Барыня, барыня, сударыня барыня,

Я всё не пряла, только ночь провела
Прялочку под лавочку, сама с милым легла.
Прялочку под лавочку, сама с милым легла,
Заря занялась, я с постели поднялась.
Заря занялась, я с постели поднялась,
Ийду до двору, старый ходит по двору:
«Где ж ты была? Где ж ты ночь провела?»
«Нигде не была, я на печке спала!»

если можно, вот эту.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 76
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.12 21:49. Заголовок: Serg пишет: Текст п..


Serg пишет:

 цитата:
Текст песни " Бабкина Надежда - Четыре двора "


Вариант перевода на эрзянский язык:

Велине, велине, ниле кардазтнэ,
Ниле кардазтнэ, ортасто ортат,
Ниле кардазтнэ, ортасто ортат,
А ветеце кардазсо эри вечкемась монь.
Васоло эрякшны, кулят сеедьстэ кучны.
А мон однэ пек ёжовне ульнинь.
А мон однэ пек ёжовне ульнинь,
Штердеме молинь, эзем лангс туинь.

Азорава, азорава, инязоронь азорава,
Азорава, азорава, инязоронь азорава.

Эзинь мон штерде, ансяк венть кирдинь.
Эзем алов штердеманть, кавоненок мадема.
Эзем алов штердеманть, кавоненок мадема,
Чись кармась лисеме, мон таркасто - туеме,
Чись кармась лисеме, мон таркасто - туеме.
Молян кардазга, атясь яки кардазга.
Косо тон ульнить? Косо венть ютавтнить?
Косо ульнинь ?! - каштомлангсо удылинь!



Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.12 08:23. Заголовок: Петрович пишет: Аз..


Петрович пишет:

 цитата:

Азорава, азорава, инязоронь азорава.

Эзем алов штердеманть, кавоненок мадема.



Можно переделать эти строчки, а то на мотив не очень хорошо ложится

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 77
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.12 16:20. Заголовок: Serg пишет: Петрови..


Serg пишет:

 цитата:
Петрович пишет:

цитата:

Азорава, азорава, инязоронь азорава.

Эзем алов штердеманть, кавоненок мадема.




Можно переделать эти строчки, а то на мотив не очень хорошо ложится


Эрзят, присоединяйтесь!
Первая строчка может быть такой:

"Боярни, боярни, азорава боярни".

Вторая строчка:

"Аксялов пакаринть, вейке таркас мадиник".



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 78
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.12 20:26. Заголовок: Петрович пишет: ..


Петрович пишет:

 цитата:
"Боярни, боярни, азорава боярни".



Может быть и такой перевод:

"Боярава, боярава, азорава - боярава"

Serg, Вы уточняйте, что следует корректировать - я понимаю, как не просто уложить размерность перевода на
известный мотив.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 11
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.12 14:41. Заголовок: Петрович пишет: Вы ..


Петрович пишет:

 цитата:
Вы уточняйте, что следует корректировать



количество слогов в каждой строчке не должно превышать 13 слогов (в идеале 11), меньше можно растянуть за счет гласных, а вот когда больше слогов - приходится проглатывать лишние слоги и звучит как каша

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 79
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.12 15:24. Заголовок: Serg пишет: количес..


Serg пишет:

 цитата:
количество слогов в каждой строчке не должно превышать 13 слогов (в идеале 11), меньше можно растянуть за счет гласных, а вот когда больше слогов - приходится проглатывать лишние слоги и звучит как каша



Serg, если я правильно считал, в каждой строчке не больше 13 слогов. Если есть предложения - предлагайте -
- вместе поправим.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 13
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.12 13:20. Заголовок: Де-рев-ня, де-рев-ня..


Де-рев-ня, де-рев-ня, че-ты-ре дво-ра (11)
Че-ты-ре дво-ра из во-рот во-ро-та, (11)
Че-ты-ре дво-ра из во-рот во-ро-та, (11)
А на пя-тый двор жи-вёт ми-лень-кий мой.(11)
Да-ле-ко жи-вёт, час-то весть мне по-да-ет, (12)
А я мо-ло-да всё до-гад-ли-ва бы-ла. (12)
А я мо-ло-да всё до-гад-ли-ва бы-ла, (12)
Пря-лоч-ку взя-ла на си-де-лоч-ку пош-ла.(12)

Припев:
Ба-ры-ня, ба-ры-ня, су-да-ры-ня ба-ры-ня, (13)

Я всё не пря-ла, толь-ко ночь про-ве-ла (11)
Пря-лоч-ку под ла-воч-ку, са-ма с ми-лым ле-гла.(13)
Пря-лоч-ку под ла-воч-ку, са-ма с ми-лым лег-ла, (13)
За-ря за-ня-лась, я с пос-те-ли под-ня-лась. (12)
За-ря за-ня-лась, я с пос-те-ли под-ня-лась, (12)
И-ду до дво-ру, ста-рый хо-дит по дво-ру: (12)
«Где ж ты бы-ла? Где ж ты ночь про-ве-ла?» (10)
«Ни-где не бы-ла, я на пе-чке спа-ла!» (11)





Ве-ли-не, ве-ли-не, ни-ле кар-даз-тнэ, (11)
Ни-ле кар-даз-тнэ, ор-тас-то ор-тат, (10)
Ни-ле кар-дазт-нэ, ор-тас-то ор-тат, (10)
А ве-те-це кар-даз-со э-ри веч-кем-ась монь.(13)
Ва-со-ло э-ряк-шны, ку-лят се-едь-стэ куч-ны. (13)

А мон од-нэ пек ё-жов-не уль-нинь. (10)
А мон од-нэ пек ё-жов-не уль-нинь, (10)
Штер-де-ме мо-линь, э-зем лангс ту-инь.(10)

А-зо-ра-ва, а-зо-ра-ва, и-ня-зо-ронь а-зо-ра-ва,(16)

Э-зинь мон штер-де, ан-сяк венть кир-динь.(10)
Э-зем а-лов штер-де-манть, ка-во-не-нок ма-де-ма. (14)
Э-зем а-лов штер-де-манть, ка-во-не-нок ма-де-ма, (14)
Чись кар-мась ли-се-ме, мон тар-кас-то - ту-е-ме, (13)
Чись кар-мась ли-се-ме, мон тар-кас-то - ту-е-ме. (13)

Мо-лян кар-даз-га, а-тясь я-ки кар-даз-га. (12)
Ко-со тон уль-нить? Ко-со венть ю-тав-тнить?(11)
Ко-со уль-нинь ?! - каш-то-млан-гсо у-ды-линь! (11)

выделенные строчки было бы не плохо поправить
заранее спасибо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 81
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.12 22:55. Заголовок: Serg пишет: А ве-те..


Serg пишет:

 цитата:
А ве-те-це кар-даз-со э-ри веч-кем-ась монь.(13)
Ва-со-ло э-ряк-шны, ку-лят се-едь-стэ куч-ны. (13)



Вариант перевода:

А ветеце кудсо эри вечкемась монь.
Васоло эри, кулят сеедьстэ кучни.

 цитата:
Э-зем а-лов штер-де-манть, ка-во-не-нок ма-де-ма. (14)
Э-зем а-лов штер-де-манть, ка-во-не-нок ма-де-ма, (14)
Чись кар-мась ли-се-ме, мон тар-кас-то - ту-е-ме, (13)
Чись кар-мась ли-се-ме, мон тар-кас-то - ту-е-ме. (13)



Аксялов пакаринть, кавоненок мадиник.
Аксялов пакаринть, кавоненок мадиник,
Чись кармась лисеме, мон тосто - чиеме,
Чись кармась лисеме, мон тосто - чиеме.

Serg, если есть замечания - поправим!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 83
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.12 07:43. Заголовок: Петрович пишет: Акс..


Петрович пишет:

 цитата:
Аксялов пакаринть, кавоненок мадиник.
Аксялов пакаринть, кавоненок мадиник,



Serg, возможно, такой вариант будет лучше:
"Аксялов пакаринть, вейке таркас мадиник.
Аксялов пакаринть, вейке таркас мадиник"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 14
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.12 13:23. Заголовок: Петрович пишет: ..


Петрович пишет:

 цитата:
"Боярни, боярни, азорава боярни".


Это то что надо, спасибо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 5262
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.12 14:16. Заголовок: Serg пишет: боярни ..


Serg пишет:

 цитата:
боярни


грамматически правильно = бояравине. Или "боярнэ".

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 5230
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.12 23:15. Заголовок: Переводы русских пес..


Переводы русских песен на эрзянский можно при желании найти в архиве газеты "Эрзянь Мастор". Там их вполне достаточно для Вашего репертуара.

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.12 19:17. Заголовок: Я прекрасно понимаю,..


Я прекрасно понимаю, что широкой популярности не принесет. но если то что я делаю понравится 10 -20 человек, я считаю что работа проведена не зря.

я бы с удовольствием использовал бы стихи мордовских поэтов, но к сожалению мои познания в эрзянском языке оставляют желать лучшего, поэтому без вашей помощи мне сложно будет (нужен перевод на русский язык, что б было понятно о чем идет речь)

извините, если я кого-то обидел своим невежеством, но я стараюсь исправиться.
с удовольствием изучаю мордовскую культуру

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.12 19:36. Заголовок: нашел вот такое стих..


нашел вот такое стихотворение

Маризь Кемаль. Вейсэ, эрзят, виевтяно!Вейсэ, эрзят, виевтяно!

Вирев молян,
Чувто керян,
Сока теян.
Сока теян,
Пакся сокан,
Кансть мон видян.
Кансть мон видян,
Коцтке кодан,
Панар викшнян.
Панар викшнян,
Кужов лисян,
Эрзят тердян.
Садо, эрзят,
Садо, ялгат, вейсэнь моро
Моратано .
Вейсэнь моро,
Моратано,
Вейсэ, эрзят, мазыйтяно.
Вейсэ, эрзят
Мазыйтяно,
Вейсэ, эрзят, виевтяно!

не затруднит ли вас сделать перевод (на русский) на него?
спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Пост N: 254
Зарегистрирован: 17.11.06
Откуда: Россия, Лениногорск ош
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.12 21:28. Заголовок: Serg! Отличный выбор..


Serg! Отличный выбор, эта песня - неофициальный гимн эрзянского народа

Перевод
Маризь Кемаль "Вместе, эрзяне, мы сильны" (дословный перевод)
В лес пойду,
Дерево срублю,
Соху сделаю.
Соху сделаю,
Поле вспашу,
Коноплю посажу.
Коноплю посажу,
Ткань сотку,
Рубаху сошью.
Рубаху сошью,
В круг выйду,
Эрзян позову.
Приходите, эрзяне,
Приходите, друзья,
Вместе песню споём.
Вместе песню споём,
Вместе, эрзяне, мы красивы,
Вместе, эрзяне, мы сильны!

Мозгулькай Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.12 10:18. Заголовок: А есть ли ссылочка н..


А есть ли ссылочка на эту песню
а то получится что в нашем музыкальном исполнении она потеряет торжественность

Всем ОГРОМНОЕ СПАСИБО за помощь

обязательно предоставлю на ваш суд песни когда будут готовы записи

еще раз спасибо


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 5233
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.12 18:37. Заголовок: Serg пишет: обязате..


Serg пишет:

 цитата:
обязательно предоставлю на ваш суд песни когда будут готовы записи



Те паро. = Это хорошо.

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 23
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.12 13:54. Заголовок: в общем вот такой ра..


в общем вот такой рабочий материал получаетсяO'берег - Ниле кардазтнэ (Боярнэ).mp3

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 85
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.12 18:42. Заголовок: Serg пишет: в общем..


Serg пишет:

 цитата:
в общем вот такой рабочий материал получается


Serg, РАБОЧИЙ МАТЕРИАЛ, как НАЧАЛО, великолепен. Интересно, что скажут эрзяне.
Моё восприятие: музыка заглушает слова, я несколько раз прослушал, чтобы уловить текст...
Было бы хорошо сопроводить ссылку выбранным вариантом перевода.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 24
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.12 17:29. Заголовок: Петрович пишет: Был..


Петрович пишет:

 цитата:
Было бы хорошо сопроводить ссылку выбранным вариантом перевода.



Велине, велине, ниле кардазтнэ,
Ниле кардазтнэ, ортасто ортат,
Ниле кардазтнэ, ортасто ортат,
А ветеце кудсо эри вечкемась монь.

Васоло эри, кулят сеедьстэ кучни.
А мон однэ пек ёжовне ульнинь.
А мон однэ пек ёжовне ульнинь,
Штердеме молинь, эзем лангс туинь.

Эзинь мон штерде, ансяк венть кирдинь.
Аксялов пакаринть, кавоненок мадиник.
Аксялов пакаринть, кавоненок мадиник,
Чись кармась лисеме, мон тосто - чиеме,

Боярнэ, боярнэ, азорава боярнэ
Боярнэ, боярнэ, азорава боярнэ

Чись кармась лисеме, мон тосто - чиеме.
Молян кардазга, атясь яки кардазга.
Косо тон ульнить? Косо венть ютавтнить?
Косо ульнинь ?! - каштомлангсо удылинь!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 87
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.12 20:29. Заголовок: Serg пишет: в общем..


Serg пишет:

 цитата:
в общем вот такой рабочий материал получаетсяO'берег - Ниле кардазтнэ (Боярнэ).mp3


Serg, может сделаете маленький комментарий?




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 32
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.12 14:43. Заголовок: Петрович пишет: Ser..


Петрович пишет:

 цитата:
Serg, может сделаете маленький комментарий?


что конкретно интересует?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Пост N: 255
Зарегистрирован: 17.11.06
Откуда: Россия, Лениногорск ош
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.12 20:41. Заголовок: http://nudej.livejou..


http://nudej.livejournal.com/2051.html#cutid1
На этой странице песню "Вирев молян" исполняет ансамбль "Масторава" г. Самара

Мозгулькай Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 45
Зарегистрирован: 29.10.11
Откуда: Самара
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.12 08:01. Заголовок: Ильконь Микай пишет:..


Ильконь Микай пишет:

 цитата:
На этой странице песню "Вирев молян" исполняет



В конце видео совместно исполняется "Вирев молян" для наглядности

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 7
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.12 23:09. Заголовок: Вот еще вопрос по по..


Вот еще вопрос по поводу ударения в словах.
просто в песнях бывает ударный слог меняется



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Пост N: 256
Зарегистрирован: 17.11.06
Откуда: Россия, Лениногорск ош
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.12 01:39. Заголовок: В эрзянском языке не..


В эрзянском языке нет ударений.

Мозгулькай Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 65
Зарегистрирован: 07.12.10
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.12 22:29. Заголовок: Я послушала песни,ка..


Я послушала песни,как оказалось многие я в детстве слышала.Последнее время мне песня вспоминалась "Эрзянь Полине".Так оказалась,что поется "Васняяк сон шли",а мне в детстве слышалась"Шны" Я думала,что какая то похвальбушка,а оказалась чистюля и работящая.Вот сколько лет прошло,пока я до истины дошла! Сюкпря путыцясте,седеем лембельгадсь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 12
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.12 07:23. Заголовок: А как на Эзянском бу..


А как на Эзянском будет "Оберег"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 5251
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.12 11:15. Заголовок: Serg пишет: А как н..


Serg пишет:

 цитата:
А как на Эзянском будет "Оберег"?



оберег= ванстома чешкс= ванстычешкс =vanstoma češks = vanstyčešks

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 15
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.12 13:26. Заголовок: ванстычешкс - немног..


ванстычешкс - немного длинновато, может есть слово покороче?
не обязательно Оберег, может талисман или что то в этом духе
спасибо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 5264
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.12 23:47. Заголовок: Serg пишет: ванстыч..


Serg пишет:

 цитата:
ванстычешкс - немного длинновато, может есть слово покороче?



Тогда - Vanstoma= обережение, сбережение, сохранение...

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 18
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.12 13:23. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..


Эрзянь нилькс пишет:

 цитата:
Vanstoma


Спасибо, так очень хорошо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 16
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.12 13:32. Заголовок: Переведите пожалуйст..


Переведите пожалуйста

На речке, на речке, на том бережочке
Мыла Марусенька белые ножки.

Мыла Марусенька белые ножки,
Белые ножки, лазоревы очи.

Плыли к Марусеньке серые гуси
Ой, вы плывите, воды не мутите.

Ой, вы плывите, воды не мутите
Воды не мутите, свекра не будите.

Будет Марусеньку свекор бранити,
Свекор бранити, свекровка журити.

С кем ты, Марусенька, ночку гуляла,
С кем ты гуляла, с кем утро встречала?

Будут Марусю за косу таскати,
За косу таскати, в дому запирати.

На речке, на речке, на том бережочке
Мыла Марусенька белые ножки.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 80
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.12 22:14. Заголовок: Serg пишет: Перевед..


Serg пишет:

 цитата:
Переведите пожалуйста



Лей лангсо, лей лангсо, лей тона чирьнесэ,
Шлинзе Марусинесь ашо пильгензэ.

Шлинзе Марусинесь ашо пильгензэ,
Ашо пильгензэ, сэний сельмензэ.

Уйсть Марусенинь шержей галатне:
Уй, тыненк уема, ведесь а мутяма.

Уй, тыненк уема, ведесь а мутяма,
Ведесь а мутяма, атянть а стявтома.

Карме Марусинень атявтось сёвноме,
Атявтось сёвноме, ававтось нерькстнеме.

Кинь марто, Маруся, веньперть тон яксить,
Кинь марто яксить, валскес тон аштить?

Кармить Марусень пулодо усксеме,
Пулодо усксеме, кудонти пекстнеме.

Лей лангсо, лей лангсо, лей тона чирьнесэ,
Шлинзе Марусенька ашо пильгензэ.

P.S. Предложения по совершенствованию перевода приветствуются!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 17
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.12 22:50. Заголовок: можно вот этот текст..


можно вот этот текст?

Песня о песнях

Вольные мордовские напевы
Про дубраву, трели соловья…,
Про полей просторы, про посевы,
Чем живёт и славится земля.

Хором вместе песню запеваем,
И звучит набатом в песне той
Красота родного сердцу края,
Красота земли моей родной.

И, пускай, песни – сфера искусства!
Для себя их слагает народ,
И поёт их с особенным чувством.
Всей душою и сердцем поёт!

Кто-то слышит в песенном мотиве
Шум дождя и клики журавлей.
Шорох ветра на бескрайней ниве –
Это голос родины моей!

Если наша жизнь сложилась песней,
Песня станет музыкой души,
И душа очистится, воскреснет…
Потому, как песни – хороши!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 82
Зарегистрирован: 08.05.10
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.12 23:00. Заголовок: Serg пишет: Вольные..


Serg пишет:

 цитата:
Вольные мордовские напевы



Serg, извините, я знаю только эрзянские и мокшанские напевы...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 19
Зарегистрирован: 26.06.12
Откуда: РФ, Шатки Нижегородская обл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.12 13:27. Заголовок: Эрзянские напевы Про..


Эрзянские напевы
Просто я сотрудничаю с поэтом, а он не знает таких вещей
не сочтите за оскорбление

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 70 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 22
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет