On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Эрязо Эрзянь Масторось! Пингеде пингес эрязо! Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!Erzänj mel, erzänj kel, Erzänj Mastor! Ersän mieli, ersän kieli, ersän Maa! | Эрзя, муить ундоксот! Erzia, muit\' undoksot!

АвторСообщение
Dudr
moderator


Пост N: 28
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.11 21:01. Заголовок: Перевод компьютерных программ на эрзянский язык


Перевод компьютерных программ на эрзянский язык

Я занимаюсь переводом свободного программного обеспечения на русский язык. И в какой-то момент я спросил себя:"А почему нет команд перевода программ на эрзянский язык?". В данный момент я занимаюсь тем добавляю Erzänj kielj в программную библиотеку glibc - основной элемент свободного программного обеспечения, отвечающего в том числе и за поддержку программами различных языков. Я решил использовать латиницу как основной алфавит эрзянского языка.
Это происходит следующим образом. Человек выбирает у себя на компьютере что он хочет использовать эрзянский язык. В его настройки добавляется переменная myv_RU. Компьютерные программы исходя из этой переменной будут показывать свой интерфейс ( в порядке приоритета) на эрзянской латинице если есть, в противном случае на эрзянской кириллице или на дефолтном (английском). Если человек выбирает использовать эрзянский язык на кириллице (переменная myv_RU@cyrillic), то порядок приоритета меняется.
На данный момент мне нужно перевести в качестве примера любой файл из проекта GNOME чтобы показать состоятельность моих намерений. Я выбрал файл, отвечающий за перевод этой страницы http://gnome3.org/ Надеюсь вы мне поможете. Эрзянский язык для меня не родной - я только начал его изучать. Sükprä.


" Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


Dudr
moderator


Пост N: 135
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.12 00:05. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..


Эрзянь нилькс пишет:

 цитата:
салава ванкшнома

Можно и так. Тогда и изначальную фразу надо перевести как "Всегда использовать режим скрытного просмотра"?
Private приватный/уединенный/рядовой. Сравните с "приватная комната", "приватный разговор".

Энялдан, витнеде ёрмадовксом
Enäldan, vitnede jormadovkcom
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4601
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.12 11:25. Заголовок: Dudr пишет: "Вс..


Dudr пишет:

 цитата:
"Всегда использовать режим скрытного просмотра"?



= Пачк совсемс эсь прянь апак невтне?= Всегда заходить не показывая себя?
= Пачк важодемс салава? = Всегда работать скрытно?
= Пачк улемс а неявиксэкс важодемасто? = Всегда быть невидимым при работе?

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 132
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.12 15:05. Заголовок: End User Rights Прав..


End User Rights Права конечного пользователя (программы)

Энялдан, витнеде ёрмадовксом
Enäldan, vitnede jormadovkcom
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4596
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.12 18:46. Заголовок: Dudr пишет: End Use..


Dudr пишет:

 цитата:
End User Rights Права конечного пользователя



Меельце важодицянть (совсицянть) эсеньксчинзэ. (Права последнего работающего (заходившего).

Поясните смысл, пожалуйста.

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 133
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.12 20:40. Заголовок: Если вы используете ..


Если вы используете Фаерфокс, то через меню "Справка" откройте "О Фаерфокс". Там внизу есть ссылка "Права конечного пользователя", которая ведёт на служебную страницу about:rights . В ней описываются права пользователя программы, то есть нас с вами.
"Конечный пользователь" - это калька с End User. Конечный пользователь - это тот человек, кто в итоге пользуется товаром-услугой. Условно говоря, производитель выпустил товар, продал его оптовой фирме, оптовики продали магазину, магазин продал товар нам для того, чтобы мы его использовали по назначению. То есть в этой цепочке мы, как потребители, называемся End users. Этот термин применяется в юридических документах, в тех же гарантиях производителей.

Энялдан, витнеде ёрмадовксом
Enäldan, vitnede jormadovkcom
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4774
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.12 22:52. Заголовок: Dudr пишет: End use..


Dudr пишет:

 цитата:
End users.



= Меельце кирдицясь.

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 136
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.12 21:55. Заголовок: Нужно перевести Soon..


Нужно перевести
Soon - скоро, в ближайщее время, "скоро на ваших эранах"
Tasks - задания, задачи, работы. "У меня в планировщике висит несколько заданий" "Эта задача будет выполнятся целый день двумя специалистами"
Event - мероприятие, события "наш эвент-менеджер организовал мероприятие в боулинге"

Энялдан, витнеде ёрмадовксом
Enäldan, vitnede jormadovkcom
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4775
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.12 22:58. Заголовок: Dudr пишет: Soon - ..


Dudr пишет:

 цитата:
Soon - скоро, в ближайщее время, "скоро на ваших эранах" = курок (= скоро)
Tasks - задания, задачи, работы. "У меня в планировщике висит несколько заданий" "Эта задача будет выполнятся целый день двумя специалистами" = путонь тевть (= намеченные дела, задачи))
Event - мероприятие, события "наш эвент-менеджер организовал мероприятие в боулинге"

= ютавтоматев, ютытев

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 137
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.12 21:24. Заголовок: Jutõtev dõ..


Jutõtev dõ putonj tevt ?

Энялдан, витнеде ёрмадовксом
Enäldan, vitnede jormadovkcom
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4776
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.12 22:01. Заголовок: Ютытев= проходящее д..


Ютытев= проходящее дело= мероприятие
Путонь тевть = назначенные дела = задачи

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 138
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.12 20:39. Заголовок: Send Page… Отп..


Send Page… Отправить страницу...
Send This Page… Отправить/послать ЭТУ страницу...
Имеется в виду страница сайта

Энялдан, витнеде ёрмадовксом
Enäldan, vitnede jormadovkcom
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4814
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.12 21:45. Заголовок: Dudr пишет: Send Pa..


Dudr пишет:

 цитата:
Send Page… Отправить страницу...

= Кучомс леханть.

Dudr пишет:

 цитата:
Send This Page… Отправить/послать ЭТУ страницу...

= Кучомс те леханть.



Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Сувар С.
постоянный участник


Пост N: 84
Зарегистрирован: 15.11.06
Откуда: Чебоксары
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.12 16:57. Заголовок: А что , если иногда ..


А что , если иногда англоязычный термин переводить , ориентируясь на финский или эстонский, если русский термин в некоторых случаях использовать неправильно, т.к. при переводе с английского на русский уже был применён творческий подход ( заимствовать из родственных языков).
В нашем случае (чувашский) иногда приходится брать из турецкого.



Спасибо: 1 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 139
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.12 20:37. Заголовок: Сувар С. пишет: А ч..


Сувар С. пишет:

 цитата:
А что , если иногда англоязычный термин переводить , ориентируясь на финский или эстонский, если русский термин в некоторых случаях использовать неправильно, т.к. при переводе с английского на русский уже был применён творческий подход ( заимствовать из родственных языков).

Это мысль меня посещала. Но для этого хорошо бы знать этимологию термина на родственных языках, а для этого надо быть хотя бы специалистом по этим языкам.

Энялдан, витнеде ёрмадовксом
Enäldan, vitnede jormadovkcom
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4839
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.12 22:47. Заголовок: Сувар С. пишет: ори..


Сувар С. пишет:

 цитата:
ориентируясь на финский или эстонский,



Для этого нужно знать эти языки....

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
+FINNO-UGOR+
администратор




Пост N: 255
Зарегистрирован: 18.04.09
Откуда: Казахонь Мастор(Казахстан), Актобе
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.12 13:39. Заголовок: Сантяй Учеваткин эли..


Сантяй Учеваткин эли Сантяй Данильчев,паряк,содыть суоминь келесь. Александр Учеваткин или Александр Данильчев могут знать финский язык,они же в МГУ имени Огарёва учились,на факультете эрзянской филологии. Я учусь на переводчика с английского языка,второй иностранный язык - немецкий. Проблема перевода терминов,неологизмов,всегда актуальна для исследователей и учёных. Есть интернациональные слова,которые во многих языках имеют одинаковое или близкое произношение и звучание. В английском языке 70-70% заимствованных слов: греческих,латинских,итальянских,немецких,французских и прочих. И только 20-30% - слова английского происхождения. Важно знать происхождение слова,но терминологию надо переводить,как и неологизмы,не все,но хотя бы половину,иначе язык вымрет. Сейчас русский,английский языки уже далеки от своих грамматических и стилистических норм 19-20 вв.,кого и как бы это не раздражало. Так же и наш язык должен развиваться,обогащаться.
А то мордовские газеты читаешь, там не то,что бы термины писались на эрзянском,а даже слова газета,глава,писатель пишутся: газетась,главась,писателесь. Кулялопась,прявтось,сёрмадыцясь улить эрзянь валтнэ.



ЭРЗЯТ ЭРИТЬ - А СЫРЕДИТЬ
ПУРЕ СИМИТЬ - А ИРЕДИТЬ! "Масторава" морокерькстэ

Минь аволь Мордва, Минь ЭРЗЯТ ды МОКШОТ!

Тон верьгизат, мон верьгизан.
Пейтне пштить, сельметне кежейть.
Тон а сокат, мон а изан.
Сэтьминетне – эрямс нежеть...
Дмитрий Таганов
Спасибо: 0 
Профиль
+FINNO-UGOR+
администратор




Пост N: 258
Зарегистрирован: 18.04.09
Откуда: Казахонь Мастор(Казахстан), Актобе
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.12 14:13. Заголовок: Обои для рабочего ст..


Обои для рабочего стола? Артовкст важодемань вальмань туртов?

ЭРЗЯТ ЭРИТЬ - А СЫРЕДИТЬ
ПУРЕ СИМИТЬ - А ИРЕДИТЬ! "Масторава" морокерькстэ

Минь аволь Мордва, Минь ЭРЗЯТ ды МОКШОТ!

Тон верьгизат, мон верьгизан.
Пейтне пштить, сельметне кежейть.
Тон а сокат, мон а изан.
Сэтьминетне – эрямс нежеть...
Дмитрий Таганов
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 140
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.12 21:37. Заголовок: Нужно правильно пере..


Нужно правильно перевести несколько цитат из about:robot
"And they have a plan." И у них есть план.
"Welcome Humans!" Привет Человекам!
"Robots have seen things you people wouldn't believe." Роботы видели то, во что вы, люди, никогда не поверите.
"Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With." Роботы — это ваши пластиковые друзья, с которыми не будет скучно.
"Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm." Робот не может причинить вреда человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред.
"We have come to visit you in peace and with goodwill!" Мы пришли к вам с миром!
"Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten." Не кусайте роботов за их блестящие металлические зады.
"Please do not press this button again." Пожалуйста, не нажимайте больше на эту кнопку.

Энялдан, витнеде ёрмадовксом
Enäldan, vitnede jormadovkcom
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4862
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.12 21:18. Заголовок: Dudr пишет: "An..


Dudr пишет:

 цитата:
"And they have a plan." И у них есть план. = Сынсткак ули тев арсемаст.
"Welcome Humans!" Привет Человекам! = Шумбракстнемат Ломантненень!
"Robots have seen things you people wouldn't believe." Роботы видели то, во что вы, люди, никогда не поверите. = Превей машинатне некшнесть сень, мезез тынь, ломантне, зярдояк а карматадо кемеме.
"Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With." Роботы — это ваши пластиковые друзья, с которыми не будет скучно. = Превей машинатне - те тынк солыксстэ теезь ялгат, конатнень марто тынь зярдояк а тошнакатадо.
"Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm." Робот не может причинить вреда человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред. = Превей машинась зярдояк а канды ломанентень зыян ды зярдояк а максы теемс ломанентень берянь тев.
"We have come to visit you in peace and with goodwill!" Мы пришли к вам с миром! = Минь сынек тыненк паро мельсэ!
"Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten." Не кусайте роботов за их блестящие металлические зады. = Илядо сусконе превей машинатнень сынст цитниця кшнинь мукорос.
"Please do not press this button again." Пожалуйста, не нажимайте больше на эту кнопку.

= Инеськеть, илядо лепштне седе тов те пупорьканть!

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 141
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.12 21:51. Заголовок: Reload Перезагрузить..


Reload Перезагрузить "Reload this page"

Энялдан, витнеде ёрмадовксом
Enäldan, vitnede jormadovkcom
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4863
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.12 21:20. Заголовок: Dudr пишет: Reload ..


Dudr пишет:

 цитата:
Reload Перезагрузить "Reload this page"

= Нолдамс одс.

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Надежда



Пост N: 3
Зарегистрирован: 06.02.12
Откуда: Мерянь Мастор, Рыбинск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.12 00:05. Заголовок: Одна из самых популя..


Одна из самых популярных свободных операционных систем Linux Ubuntu 11.10. Можно ли ожидать её перевода на эрзянский язык?

Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 142
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.12 20:27. Заголовок: Надежда пишет: Можн..


Надежда пишет:

 цитата:
Можно ли ожидать её перевода на эрзянский язык?

Ожидать? Ожидать можно. В составе ОС Убунту входит более 10000 программ. Вот когда хотя бы программ 200 будет переведено, входящих в основной пакет программ, вот тогда имеет смысл переводить непосредственно все системные сообщения и инсталлятор Убунты.
Я начал пока с Фаерфокса.

Энялдан, витнеде ёрмадовксом
Enäldan, vitnede jormadovkcom
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4852
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.12 20:33. Заголовок: Dudr пишет: Я начал..


Dudr пишет:

 цитата:
Я начал пока с Фаерфокса.



Спасибо за начинание! = Сюконямот ушодксонть кис!

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 143
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.12 20:40. Заголовок: Еще раз напоминаю чт..


Еще раз напоминаю что к проекту перевода Фаерфокса может присоединиться каждый, кто обладает минимальными знаниями английского языка на уровне Хау дую ду, но при этом хорошо знает эрзянский. Заходите сюда, регистрируйтесь и переводите.


Кстати, как можно перевести "Огненный/Рыжий Лис"?

Энялдан, витнеде ёрмадовксом
Enäldan, vitnede jormadovkcom
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4853
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.12 20:56. Заголовок: Dudr пишет: "Ог..


Dudr пишет:

 цитата:
"Огненный/Рыжий Лис"?



Тюжа ривезь. (Без указания пола.)

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 144
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.12 21:03. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..


Эрзянь нилькс пишет:

 цитата:

Тюжа ривезь

Tüža Revez

Энялдан, витнеде ёрмадовксом
Enäldan, vitnede jormadovkcom
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4854
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.12 21:16. Заголовок: Dudr пишет: Tü..


Dudr пишет:

 цитата:
Tüža Revez



Истя!

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 145
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.12 21:38. Заголовок: Расстановка приорите..


Расстановка приоритетов в мероприятиях:
Low - низкий
Normal нормальный
High высокий
"Это событие обозначенно с низким приоритетом"

Энялдан, витнеде ёрмадовксом
Enäldan, vitnede jormadovkcom
Спасибо: 0 
Профиль
vijan
moderator


Пост N: 94
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.12 12:16. Заголовок: алка моликс сэрей Те..


алка
моликс
сэрей
Те тевлисемась тешкстазь алка пиоритет мартокс.

Спасибо: 0 
Профиль
vijan
moderator


Пост N: 95
Зарегистрирован: 17.09.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.12 12:19. Заголовок: нормань коряс, как в..


нормань коряс, как вариант

Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 146
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.12 20:54. Заголовок: Please help us fix t..


Please help us fix this problem! Пожалуйста, помогите решить эту проблему!

Энялдан, витнеде ёрмадовксом
Enäldan, vitnede jormadovkcom
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4860
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.12 20:56. Заголовок: Dudr пишет: Please ..


Dudr пишет:

 цитата:
Please help us fix this problem! Пожалуйста, помогите решить эту проблему!



= Инеськеть, лездадо топавтомс те тевенть!

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 147
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.12 21:05. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..


Эрзянь нилькс пишет:

 цитата:
Инеськеть, лездадо топавтомс те тевенть!

Запятая тут обязательна? В русской грамматике нужна, а в эрзянской?

Энялдан, витнеде ёрмадовксом
Enäldan, vitnede jormadovkcom
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4864
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.12 21:22. Заголовок: Dudr пишет: Запятая..


Dudr пишет:

 цитата:
Запятая тут обязательна? В русской грамматике нужна, а в эрзянской?



Эряви. = Нужна.

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 148
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.12 21:32. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..


Эрзянь нилькс пишет:

 цитата:
Эряви. = Нужна.

Паро. "Inesket, lezdado topavtoms te tevent!"

Энялдан, витнеде сёрмадовксом.
Enäldan, vitnede sörmadovkcom.
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4865
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.12 21:38. Заголовок: Dudr пишет: "In..


Dudr пишет:

 цитата:
"Inesket, lezdado topavtoms te tevent!"



Виде. = Верно.

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4867
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.12 14:36. Заголовок: Dudr Сможем ли мы ..


Dudr

Сможем ли мы сделать клавиатуру эрзянской латиницы? Тогда бы мы писали эрзянской латиницей легко и одинаково.....

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Dudr
moderator


Пост N: 149
Зарегистрирован: 11.08.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.12 20:08. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..


Эрзянь нилькс пишет:

 цитата:
Сможем ли мы сделать клавиатуру эрзянской латиницы? Тогда бы мы писали эрзянской латиницей легко и одинаково.....

Под ОС Виндовс надо поизучать вопрос как делать, под ОС Линукс жду утверждения изменений в glibc. Пока в Виндовс пользуюсь эстонской раскладкой.
UPD Вроде бы вопрос решаемый - Википедеясь

Энялдан, витнеде сёрмадовксом.
Enäldan, vitnede sörmadovkcom.
Спасибо: 0 
Профиль
Эрзянь нилькс
администратор




Пост N: 4868
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.12 21:00. Заголовок: Dudr пишет: Под ОС ..


Dudr пишет:

 цитата:
Под ОС Виндовс надо поизучать вопрос как делать,



Давайте поизучаем. Удмурты сделали. Видел инфу на Уралистике.

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 19
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет