On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
Эрязо Эрзянь Масторось! Пингеде пингес эрязо! Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!Erzänj mel, erzänj kel, Erzänj Mastor! Ersän mieli, ersän kieli, ersän Maa! | Эрзя, муить ундоксот! Erzia, muit\' undoksot!

АвторСообщение
администратор




Пост N: 1081
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.08 23:20. Заголовок: Эрзя и Мокша. Отличия и сходства.


Эрзя и Мокша. Отличия и сходства.



Минь - эрзянь раське! (Мы - эрзянский народ!):



В национальном костюме.








































В одежде:

В эрзянском костюме главное - сочетание присущих национальному костюму цветов, а не цветистость.
Одежда - длинная, присущая всем угро-финнам - северным народам.
Эрзянки не носили на голове платков, намотанных в виде тюрбана. И не носили штанов в виде татарских шаровар.

В мокшанском костюме - большая цветистость. Это влияние Востока - Хазарского каганата.
Одежда - короткая, по колено. Поэтому под рубашку надевались штаны, влияние мусульманства.
Мокшанки до 20-х годов 20-го века носили штаны и до сих пор носят платки, намотанные в виде тюрбана.
Это у них влияние Хазарского каганата, под властью которого они находились несколько столетий.



В языке.

Отличия настолько велики, что эрзяне и мокшане, не знающие язык собеседника, не понимают полностью друг друга. (Примерно как русский и польский.)

Девушка. Эрз. - Тейтерь. Мокш. - Стирь.
Мама (зват. форма). Эрз. - Авай. Мокш. - Тядяй.
Любить. Эрз. - Вечкемс. Мокш. - Кельгомс.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 60 , стр: 1 2 All [только новые]


администратор




Пост N: 4368
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.11 23:44. Заголовок: академик Лепёхин И. ..


академик Лепёхин И. И.: «Разность двух мордовских поколений видна и из того, что до крещения их не дозволялось мокшанам брать ерзянок, а ерзянам — мокшанок; но всяк довольствовался своею породою»

Эрязо Эрзянь Масторось!
Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 45
Зарегистрирован: 19.05.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.08 00:22. Заголовок: Отличные фотографии,..


Отличные фотографии, последние три я вижу первый раз. А можно побольше.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 54
Зарегистрирован: 19.05.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.08 00:39. Заголовок: ЭРЗЯ: http://s43.ra..


ЭРЗЯ:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 55
Зарегистрирован: 19.05.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.08 00:42. Заголовок: МОКША: http://s49.r..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1122
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.08 22:07. Заголовок: Так выглядит великий стих Т.Шевченко "Завещание" на мокшанском.


Авозлама

Кулан-тиян, калмамастє
шачєнь-касонь крайняв,
стєпь кучканяс, губор пряняс
кєльгома Украйнав.

Кадык сєльминголєн няян
кєли паксят коль ни,
кода шуди вишкє Днєпрась
комболдозь да жольнязь.

Кодак уйфтьсы ширєнястон
аєркс вракнєнь вєрснон
сєнєм моряв... эста стяян
калмэзорстон сєрьсон,

кадан паксятнєнь да панттнєнь
да куцян мянь шкайти
озондома... а сєнярс мон
шкайти крє̈ст аф кайсян.

Калмамасть да тинцькє снида,
цинзєронттєнь є̈рясть
да душманонь кяжи вєрса
валость учсєф волять.

Моньгє оцю сємья є̈ткса,
вольнай ломань налса
тямасть юкснє — лятфнємастє
лямбє пара валса.
________________________________________
Переклад Максима Бебана (1939 р.). Новий переклад здійснено до 150-річчя від дня народження Т. Г. Шевченка й опубліковано в журналі «Мокша», 1964, № 2, с. 61. Для цієї антології автор переглянув свій переклад, вніс деякі уточнення. Подається за автографом останньої редакції.
Бебан Максим Панасович (1913—1986) — мокша-мордовський радянський поет. Жив і працював у м. Саранську Мордовської АРСР. Учасник Великої Вітчизняної війни, зокрема оборони Києва в 1941 р. Крім «Заповіту», переклав вірші «Доля» і «Якби ви знали, паничі» Т. Г. Шевченка, окремі поезії Лесі Українки.
«Заповіт» переклали також: Андрій Чекашкін (у газеті «Мокшень правда», 1939, 9 березня), Олександр Малькін (у виданні: ФЕДЬКИН Р. Р., ПОТАПКИН С. Г., САМОРОДОВ К. Т. Родной литература. Литературнай морафтомань книга 6-це класонди. Саранск, 1950, с. 86), Ілля Девін (у журналі «Мокша», 1961, № 3, с. 77).


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1123
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.08 22:11. Заголовок: Так выглядит великий стих Т. Шевченко "Завещание" на эрзянском.


Переклав Іван Прончатов

Кармавтома

 Кода кулан, сэрей таркас
Калмамизь се шкасто
Монь вечкевикс Украинань
Покш пакся куншкасо.
Кадык тосто келей ёнкстнэ,
Пандтнэ, ине лашмось
Тень неявить, и маряви,
Кода Днепрась лажны,
Кода сон масторонть лангсто
Ятонь веренть кандсы
Иневедев... Вана сестэ,
Ливтян, весень кадсынь
Ls сонсензэ Нишке пазонть
Икелев пачкодян
Тень кис озномо... А се шкас
Меньгак паз а содан.
Монь калмакшнозь, вийсэнк стякшнозь,
Лангстонк тертнень керсинк
И пургсинк эсь олякстоманть
Вардонь кежей верьсэ.
Сестэ од, покш семиясонк,
Оляв пингенк шалтсо,
Тынь моньгак илямизь стувто
Лецтямс паро валсо.



--------------------------------------------------------------------------------

Переклад Івана Прончатова, зроблений для цього видання. Друкується вперше за автографом.

Прончатов Іван Миколайович (народився 1918 р.) — ерзяньский радянський поет і (журналіст. Живе у м. Саранську, столиці Мордовської АРСР.

«Заповіт» переклали також: Нікул Еркай (у журналі «Сятко», 1939, № 4, с. 107), Кузьма Абрамов (у газеті «Эрзянь коммуна», 1939, 9 березня), Микола Нарваткін (у книзі: НАРВАТКИН Н. С. Родной литература. Средней школань 6-це классо тонавтнема книга. Саранск, 1948, с. 153—154), Анатолій Ескін (у журналі «Сурань толт», 1964, № 2, с. 63).




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1124
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.08 22:18. Заголовок: Внимательно присмотр..


Внимательно присмотритесь, друзья к словам и тексту. Разве не маразм "мордовских" ученых, создать из двух языков, эрзянского и мокшанского, "единый мордовский"?
По-моему - полный маразм. Как думаете?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1125
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.08 22:23. Заголовок: Так на русском.


Переклав Олександр Твардовський
Завещание
 Как умру, похороните
На Украйне милой,
Посреди широкой степи
Выройте могилу,
Чтоб лежать мне на кургане,
Над рекой могучей,
Чтобы слышать, как бушует
Старый Днепр под кручей.
И когда с полей Украйны
Кровь врагов постылых
Понесет он... вот тогда я
Встану из могилы —
Подымусь я и достигну
Божьего порога,
Помолюся... А покуда
Я не знаю бога.
Схороните и вставайте,
Цепи разорвите,
Злою вражескою кровью
Волю окропите.
И меня в семье великой,
В семье вольной, новой,
Не забудьте — помяните
Добрым тихим словом.



--------------------------------------------------------------------------------

Переклад Олександра Твардовського. Вперше надруковано в газеті «Красный флот», 1939, 6 березня, та журналі «Молодая гвардия», 1939, № 1, с. 115. Згодом автор поліпшив свій переклад.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 428
Зарегистрирован: 01.07.08
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.08 22:24. Заголовок: Я думаю это преступл..


Я думаю это преступление и не только против эрзянского народа, а еще и против Конституции РФ

У нас есть Конституционное право говорить на родном языке click here

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1126
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.08 22:26. Заголовок: Так на украинском


Заповiт.

Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.
Як понесе з України
У синєє море
Кров ворожу... отойді я
І лани і гори —
Все покину і полину
До самого бога
Молитися... а до того
Я не знаю бога.
Поховайте та вставайте,
Кайдани порвіте
І вражою злою кров'ю
Волю окропіте.
І мене в сем'ї великій,
В сем'ї вольній, новій,
Не забудьте пом'янути
Незлим тихим словом.

25 декабря 1845, в Переяслові

Цей сайт створено за допомогою книги:
Шевченко Т. «Заповіт» мовами народів світу / Упоряд. Б. В. Хоменко; Вступ. ст. Б. В. Хоменка; Ред. тому А. О. Білецький.— К.: Наук. думка, 1989.— 248 с.—
ISBN 5-12-000472-5: 2 крб. 50 к. 27700 пр.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 14
Зарегистрирован: 19.01.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.09 01:22. Заголовок: пмиВМЫВ..


хехе)) бедный доктор Геббельс просто нервно курит в сторонке...))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 726
Зарегистрирован: 01.07.08
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.09 21:39. Заголовок: Суняйкин пишет: хе..


Суняйкин пишет:

 цитата:

хехе)) бедный доктор Геббельс просто нервно курит в сторонке...))))


Дай вам волю вы бы запретили олимпийские игры, различные соревнования и оценки в школе.
Лишь бы не было индивидуальности и инакомыслия, так что там про Гебельса?

www.erzan.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1535
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 10:17. Заголовок: Эрзя и Мокша - два народа.


Эрзя и Мокша - два народа.

Из доклада Д.Т. Надькина на 1 съезде эрзянского и мокшанского народов.
1992 год.


В заключении еще об одной, может быть, самой деликатной проблеме - о мокшанах и эрзянах: два мы народа или один, две у нас культуры или одна, два языка или один? С этим вопросом связана проблема нашего национально-государственного обустройства, в частности, название и структура нашей национально-экологической ниши: Мордовия - Мордовская республика, - Мокшэрзянская или Эрзямокшанская республика - Мокшанская и Эрзянская республики или Эрзянская и Мокшанская республика - Мокшанская республика и Эрзянская республика как федерация - отдельная Эрзянская и отдельная Мокшанская республики как субъекты Российской Федерации. Таков спектр мнений и предложений.

Итак , эрзяне и мокшане. Проблема решаема, если начать с доминанты любой культуры, любого этноса - языка. В лингвистике есть понятие - порог интеграции. Суть вот в чем. Диалекты языка, накапливая особенности, могут пройти некую грань (порог), после которого становится невозможной или проблематичной их взаимная интеграция. Этот порог образуется в особенности тогда, когда различия охватывают всю систему языка в том числе самый непроницаемый уровень - морфологию. Различия между эрзянской и мокшанской языковыми системами охватывают все уровни. Это не удивительно: Эрзянский и мокшанский варианты речи накапливали свои черты в течение полутора - двух тысяч лет. Это два языка. имеющие самостоятельную ценность. Есть большая и интересная специфика во всей традиционной культуре: одежде, вышивке, обряде, мелодике и многоголосии, эпосе. Скорее всего, эрзяне и мокшане - два народа, впрочем, очень близких и сознающих свою близость. Но общего этнонима, объединяющего, включающего оба этноса, ни в эрзянском, ни в мокшанском языке не выработалось. Мордва - это, так сказать, взгляд не изнутри, а снаружи. Изнутри многими, в особенности эрзянами, мордва и все производное от этого слова воспринимаются негативно, вызывая отрицательные эмоции. Не греет это слово душу. Поэтому отказаться бы, действительно, от этого этнонима в названии республики, согреть бы душу эрзян и мокшанам, всей диаспоре нашей высоким словом, Бог даст, Слово даст новое начало...А вот разбегаться мокшанам и эрзянам не следует. 1,5 - 2 тысячи лет как мы разделились, но ведь все время рядом. В этом, видимо, наша судьба и надежда: может быть несмотря на порог, все-таки интеграция возможна. Финны, эстонцы, венгры считают нас за один народ...

Но эта интеграция, если она возможна, находится не на путях племенного эгоизма. попыток перетягивания одеяла на себя. К сожалению, тенденция перетягивания при нынешних властных структурах все время присутствует. Это у нас табуированная тема, но ведь умалчивание - зародыш многих конфликтов. Надо сделать параллельные структуры - эрзянские и мокшанские - во всех сферах культуры, образования, печати и информации. По примеру журналов и газет: "Чилисема" - "Якстерь тяштеня", "Сятко" - "Мокша", также мокшанская редакция художественной литературы - эрзянская редакция художественной литературы в книжном издательстве, мокшанская редакция телевещания - эрзянская редакция телевещания. И в министерствах образования и культуры можно сделать также вполне самостоятельные мокшанские и эрзянские структуры. И особые подразделения, работающие с эрзянской и мокшанской диаспорой. Исполнительный комитет Инекужо я предлагаю также сформировать с параллельными - мокшанскими и эрзянскими структурами.


Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 61
Зарегистрирован: 03.01.09
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.09 18:23. Заголовок: Действительно различ..


Действительно различий хоть отбавляй.

click here

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 50
Зарегистрирован: 22.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.09 21:02. Заголовок: Пастырь пишет: Дейс..


Пастырь пишет:

 цитата:
Действительно различий хоть отбавляй.



Существенная разница в фонетике.

В эрзянском нет в словах сочетания звуков "рх", вошедших в мокшанский, видимо, от народов Хазарского каганата.

В эрзянском О - это О всегда. И никогда А.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 193
Зарегистрирован: 19.05.08
Откуда: Самара ёнкс Вирьпуло веле
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.09 21:03. Заголовок: Ого, спасибо...


Ого, спасибо за хорошо подобранный материал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 62
Зарегистрирован: 03.01.09
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.09 21:12. Заголовок: Старался. Хотелось б..


Старался. Хотелось бы подобрать еще материал по той же лингвистике и религии. Если что есть буду благодарен.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 51
Зарегистрирован: 22.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.09 21:15. Заголовок: Мокшане практически ..


Мокшане практически отказались от своей национальной веры в Шкабаваса. Поклоняются великому сыну еврейского народа в русских церквях.

Эрзяне частично сохранили Веру в Инешкипаза.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 194
Зарегистрирован: 19.05.08
Откуда: Самара ёнкс Вирьпуло веле
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.09 23:18. Заголовок: Если что есть буду б..



 цитата:
Если что есть буду благодарен.


Было немного, будет время сделаю скан обязательно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 83
Зарегистрирован: 03.01.09
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.09 19:31. Заголовок: В Моршанском районе ..


В Моршанском районе мокша проживала/проживает?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 204
Зарегистрирован: 19.05.08
Откуда: Самара ёнкс Вирьпуло веле
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.09 22:12. Заголовок: Да, проживала, сейча..


Да, проживала, сейчас не знаю, зайди по этой ссылочке, там много интересного.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 85
Зарегистрирован: 03.01.09
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.09 05:34. Заголовок: Прочитал мои мысли, ..


Прочитал мои мысли, спасибо за ссылку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 30.06.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.09 16:52. Заголовок: http://s49.radikal.r..




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 30.06.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.09 00:26. Заголовок: Миф о монголоидности..


Миф о монголоидности "мордвы" развеян генетиками. http://purgine.livejournal.com/17772.html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1051
Зарегистрирован: 01.07.08
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.09 10:23. Заголовок: Purgine пишет: Миф ..


Purgine пишет:

 цитата:
Миф о монголоидности "мордвы" развеян генетиками.



Громко сказано, но на поверку в ссылке нет никаких доказательств и пояснений. У какой мордвы брали тесты?? Места проживания и фактическая национальность , ЭРЗЯ, Мокша , а не фантом МОРДВА.
То что у эрзян нет монголоидности, так это и без генетиков очевидно.


www.erzan.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 11
Зарегистрирован: 30.06.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.09 21:55. Заголовок: Постоянно слышу про ..


Постоянно слышу про "монголькие скулы", "если ФУ язык, значит с востока" и т.д. и т.п. Миф? Конечно миф.

В блоге по этой тематеке выложено несколько сообщений, везде написано о чем речь, есть иллюстрации, кто ученый и какие получены выводы т.д. и т.п. Кому надо во всем разберется, если у Вас есть трудности позже все разжую.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1103
Зарегистрирован: 01.07.08
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.09 22:15. Заголовок: Плохо! – Кальдявста!..


Несколько слов из мокшанского языка

Плохо! – Кальдявста!
Я встречудруга. – Мон васьфтьса ялгазень
Мы встретимся? – Минь васеттяма?
Мы встретились. – Минь васедеме.
отец– Аля
мать — тядя
понедельник- понедельник
вторник- шавши
среда-вержи
четверг-шуваланя
пятница-пяденця
суббота-суббота
воскресенье- неделяши
Яблоко- Марь
Тыква-Тикла
Свекла-Якстеряпс
Морковь-Пурькхе
Огурец-Куяр
Лук-Шурьхкепре
Картошка-Модамарь
Груша-Тюль
Капуста-Капста пре
стол-шре
МОРКШ-СТОЛ
МОН ТИНЬ КЕЛЬКТЕДЕЗЬ-Я ВАС ЛЮБЛЮ
ребенок – шаба
Келазь- Лиса
куцу-ложка
гусь-маци
овца-уча
циплёнок-лефкске
дерево-шуфта
лук-шурьхкя
редька-шапарякс
Хорошо! – Цебярьста!

Корова- тракс
кость -труп
солома- дрын

аде, аре- пойдем,идем
аделамс- закончить
азкс - рассказ
азомс - сказать
ака- тётя, ст. сестра
акша - белый
анокламс- готовить
ару - чистый
аф - не
аш – нет

байдек- палка
боза- брага


вага- вот
вазия- теленок
вазь- шапка
вай- масло
ваймамс- отдохнуть
варси - ворона
васта - место
вероскя- ягненок
вешемс- искать





ёрямс- бросать
ёткши - суббота

жувата- скотина


идь - дитя, ребенок
инголи- вперед, назад
ичкози - далеко
кагод - бумага
кайгиста,громко
кару - муха
ката- кошка
келу- береза
кельгомс- любить
кизонда- летом
кирьхкс- воробей
коза- куда
куку- кукушка
кяшемс – спрятаться


лофца- молоко
лям -щи


мадомс - лечь
мани - ясный
марлю - яблоня
марса- вместе
мархта- с

месендемс- что делать
мзярда- когда
морафтомс- читать
меляфтомс- запомнить
мяште- грудь


налхкомс- играть
нола- ленивый
нурдоня- саночки
нюрямс- качаться
ня- эти
няка- кукла


ор- шуба
оцю- большой
пайгоня - колокольчик
панчф- цветок
пача- блин
пьзьгата- ласточка
пофтамс- повесить
пурьхкя- морковь
пянакуд- печка
пяряка- пирог


седи- сердце
сей- сюда
сембе-все
сидеста- часто
стирь- дочь
сява- коза
сявомс- взять
сяськомс – победить

нанцти - вкусный
тише- сено
тоду - подушка
топ- мячь
тя- этот, эта
тяла – зима

увамс- лаять
фкя- один
фтала- позади

цебярь - хороший
цёфкс- соловей
цянга- вилы
чавка- галка
чакамс – стучать


шаваня- чашка
шавомс- убить,избить
шалхка- нос
шама- лицо
шары- колесо
шкай - бог
шобда- темно
шобдава- утром
штамс- мыть
шуваня- тонкий
шуфта- дерево
шукшемс- грозить
шяв- лучинашямонь- ржавчина


щака- тётя
щавай- бабушка по матери
щам- рубашка
щамс - одеть
щеня- дядя
щятя- дед




эвондась- появился
эфтемс - напугать
эйндамс-замерзнуть
эль -подол
эльбятькс- ошибка
эняльдемс- просить
эрьгодемс- заблудиться
эрьгя- сила
эрьхтемс- стукнуть
эрязста- быстро
эряскодомс- торопиться
эряф - жизнь
эста- тогда
эвфтемс - напугать
эшендемс- остыть
эши –колодец

ювадемс - крикнуть
юкстамс- забыть
юксом- развязать
юргомс- гостить
явафтомс - топить
ям- каша


Александр, подправь ошибки в словах.

www.erzan.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 137
Зарегистрирован: 31.03.09
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.09 22:39. Заголовок: Ну... на слух вроде ..


Ну... на слух вроде так. Вкусный кажется - тансти
Сразу вспомнилось: Сашька, ков ласькат?
Модамарень путома.
Кинди?
Агакаень.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1107
Зарегистрирован: 01.07.08
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.09 22:41. Заголовок: Понял для чего списо..


Понял для чего список слов?

www.erzan.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 140
Зарегистрирован: 31.03.09
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.09 23:31. Заголовок: Намекни.....


Намекни...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1639
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.09 21:24. Заголовок: Создатели официально..


Создатели официального сайта органов власти Мордовии вообще не различают, где эрзянский язык, а где мокшанский.
Посмотрите пример выдержки из колонки новостей, которая пишется якобы на эрзянском:


Мордовия Республикань государственной властень органтнэнь сайтонь. Кулят. (Это заголовок эрзянской колонки. Он написан действительно на эрзянском. Но с ошибками.)



А это пошли тексты "эрзянского варианта" сайта. Они написаны все на мокшанском. Это л и не позор г-на Меркушкина, Мосина и Мокшина?

12.07.2007 Мордовиянь Теньгушевскяй району сай делегация Венгрияста

"Шумбрат, Финно-угрия!" Международнай васенце фестивальть пингста Мордовиянь Теньгушевскяй району сайхть представительхть Венгрияста. Тянь колга "Инфо-РМ" РИАти пачфтсь Мордовиянь Теньгушевскяй муниципальнай районть аппаратонц вятиец Валентина Капранова. Делегациять составса кармай улема 25 ломань, сембе синь "Хайдэ" танцевальнай фольклорнай коллективть участниконза.




10.07.2007 Мордовияса панжевсь этнографонь и антропологонь конгрессь

Мордовияса шавшиста панжевсь этнографонь и антропологонь7-це Международнай конгрессь. Научнай форумсь лемтьф обществать и государствать лама этносоннекс улемаснонды. Мордовияв састь этнографт и антрополокт Россияста, Японияста, Литваста, Швецияста, Великобританияста, Германияста, Болгарияста, Украинаста, Белоруссияста, Узбекистанцта и миронь нинге 14 странатнень эзда.

И далее идут все тексты на мокшанском.

Эх мордва, мордва... Балбесы создавали этот сайт?

Пригласили бы хоть кого-нибудь из эрзян. Он бы хоть помог различить тексты, где эрзянские, а где мокшанские. Или это специально делается так в пику эрзянам?

Хотите убедиться? Загляните на этот безграмотный сайт, где на эрзянском варианте пишут на мокшанском. Это здесь:
http://www.e-mordovia.ru/en/index.php

Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 22
Зарегистрирован: 30.06.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.09 21:08. Заголовок: Антротип предположит..


Антротип предположительно Балтид (без профиля трудно сказать точнее).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 83
Зарегистрирован: 12.06.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.10 08:06. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..


Эрзянь нилькс пишет:

 цитата:
Антропологи, к какому типу антропологическому относите этот вариант внешности эрзянки?


я думаю антропологически она относится к супермодели.кстати очень похожа на невесту моего племяника из ичалковского района чистую эрзянку

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1180
Зарегистрирован: 01.07.08
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.09 19:08. Заголовок: Славянка...


Славянка.

www.erzan.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1690
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.09 21:37. Заголовок: Семен пишет: Славян..


Семен пишет:

 цитата:
Славянка.



Аволь. Те тейтересь эрзянь.

Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1186
Зарегистрирован: 01.07.08
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.09 22:30. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..


Эрзянь нилькс пишет:

 цитата:
Аволь. Те тейтересь эрзянь.



Содан! Таго асодан кода содамс косо эрзянка косо славянка))))))))

www.erzan.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1194
Зарегистрирован: 01.07.08
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.09 21:16. Заголовок: Вот что сказал мордв..


Вот что сказал мордвин про подобный вопрос: "А антропологические исследования - это вообще расизмом попахивает , что мокшан будем со штангельциркулем "выкорчёвывать" , а ? Семён"

www.erzan.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 23
Зарегистрирован: 30.06.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.09 21:21. Заголовок: Конечно расизм, если..


Конечно расизм, если антропология показывает кто есть кто на самом деле.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1786
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.09 23:29. Заголовок: Эрзянь тейтерне


Эрзянь тейтерне:



Эрзят, илядо пеле эрямо эрзянь мельсэ.
Эрзянь мель, эрзянь кель, Эрзянь Мастор!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 122
Зарегистрирован: 12.06.10
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.10 13:57. Заголовок: Эрзянь нилькс пишет:..


Эрзянь нилькс пишет:

 цитата:
Эрзянь тейтерне:

ЭТА ДЕВОЧКА СИЛЬНО ПОХОЖА НА МОЮ ДОЧЬ И НА МОЮ СЕСТРУ В МОЛОДОСТИ

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 60 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 21
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет